Catalogo Tecnico Technical catalogue Catalogue technique Technischer Katalog Catálogo Técnico Catálogo Técnico GARDA LEDRA ELBA
Open the catalog to page 1Il gruppo GARDA ed il gruppo LEDRA sono com- posti da un cambio sul quale viene applicato un Aspiratore/Compressore (che può essere qualsiasi modello della serie MEC, SE, STAR, WPT e KTS) e una seconda applicazione che, a seconda delle versioni, può essere una pompa centrifuga 3500, pompa cen- trifuga 6500, pompa alta pressione e applicazione albero calettato in uscita. Una leva sul cambio per- mette di abilitare al funzionamento o l’Aspiratore/ Compressore o l’altra applicazione. La serie ELBA è composta solo da un moltiplicatore e da una pompa centrifuga 3500 o 6500. GARDA and LEDRA groups...
Open the catalog to page 2Seconda applicazione: Pompa centrifuga / Pompa alta pressione / Albero calettato in uscita Second equipment: centrifuge pump / high pressure pump / outlet splined shaft Deuxième équipement: pompe centrifuge / pompe haute pression / arbre cannelé en sortie Zweite Ausstattung: Zentrifugalpumpe / Hochdruckpumpe / Kardanwelle am Ausgang Segunda aplicación: bomba centrifuga / Bomba alta presión / Eje ensemblado de salida Segunda applicação: bomba centrífuga / Bomba alta pressão / Veio secundário de acoplamento Garda 3500-6500 Cambio GARDA GARDA Gearbox Boîte des engrenages GARDA Zapfwelle Cambio GARDA...
Open the catalog to page 3Il gruppo GARDA è composto da un Aspiratore/Compressore (impiegato per il riempimento delle botti agricole) e da una pompa centrifuga (impiegata per lo spandimento del liquame). The GARDA group is composed of an exhauster/compressor used to fill agricultural tanks and of a centrifuge pump used for sewage spreading. Le groupe GARDA est composé d’un aspirateur/compresseur utilisé pour le remplissage des tonnes agricoles et d’une pompe centrifuge utilisée pour l’épandage du purin. Die Gruppe GARDA besteht aus einem Absauger/Kompressor, der zum Füllen landwirtschaftlicher Tanks zum Einsatz kommt...
Open the catalog to page 4Il gruppo LEDRA è analogo al gruppo GARDA, ma permette di sopportare potenze maggiori e di collegare una pompa idraulica nella parte frontale funzionante unitamente alla presa di forza. The LEDRA unit is similar to the GARDA unit, but allows greater powers to be borne and a hydraulic pump to be connected at the working front part together with the power take-off. Le groupe LEDRA est analogue au groupe GARDA, mais il permet de supporter des puissances supérieures et de raccorder une pompe hydraulique dans la partie frontale fonctionnant avec la prise de force. Die Gruppe LEDRA entspricht der Gruppe...
Open the catalog to page 6Il gruppo GARDA/JET è composto da un Aspiratore/Compressore (impiegato per il riempimento delle botti agricole) e da una pompa alta pressione. GARDA/JET group is made of an exhauster/compressor (used to fill agricultural tanks) and of an high pressure pump. Le groupe GARDA/JET est composé d’un aspirateur/compresseur (utilisé pour le remplissage des tonnes agricoles) et d’une pompe haute pression. Die Gruppe GARDA/JET besteht aus einem Absauger/Kompressor (zum Füllen landwirtschaftlicher Tanks) und einer Hochdruckpumpe. El grupo GARDA/JET se compone de un Aspirador/ Compresor (empleado para el...
Open the catalog to page 8La serie ELBA è composta da un moltiplicatore e da una pompa centrifuga. Impiegata per la movimen- tazione di liquami e liquidi in genere, trova applica- zione in impianti di spandimento del liquame. The ELBA series consists of an overgear and a centrifugal pump. Used for handling liquid sewage and liquids in ge- neral, it fi nds application sewage spreading. La série ELBA est constituée d’un multiplicateur et d’une pompe centrifuge. Employée pour le déplacement de pu- rins et de liquides en général, elle est appliquée dans les installations d’épandage du purin. Die Serie ELBA besteht aus einem...
Open the catalog to page 1013 GARDA/3500 GARDA/6500 LEDRA/6500 GARDA/JET GARDA/GK ELBA 3500 ELBA 6500 FOLLE / Neutral position / Position neutre / Neutralstellung / Posición intermedia ° ° - - - - - TRINCIATORE / Cutting device / Dispositif à couper / Schneidenanlarge / Picadora / Posição intermediária - ° ° - - - ° 1000 RPM / 1000 RPM / 1000 RPM 1000 UPN / 1000 RPM / 1000 RPM - ° ° - - - - USCITA 1000 RPM / 1000 RPM ouput / Sortie 1000 RPM / 1000 UPN Ausgang / Salida 1000 RPM / Saída 1000 RPM - - - - ° - - TENUTA MECCANICA / Mechanics seal / Étanchéité mecanique / Gleitring / Junta estanca mecánica / Empanque mecânico...
Open the catalog to page 1317 .. .. .. .. .. .. .. á Saracinesca ø 150 - 200 Stem gate valve ø 150 - 200 Vanne á piston ø 150 - 200 Kolbenschieber ø 150 - 200 Compuerta ø 150 - 200 Válvula de corrediça É VALVOLA DI TROPPO PIENO Overflow valve Soupape de trop-plein Uberlaufventil Válvula demasiado lleno Válvula demasiado cheio à Giunto elastico di collegamento con fascette Rubber coupling joint Joint en caoutchouc Gummikupplung Junta elástica de unión Vedante elástico de ligaçao Ö SILENZIATORE Silencer Silencieux Schälldampfer Supresor del ruido Supressor do ruído Ç GIUNTO GIREVOLE Ø 100-150-200-250 Ø 100-150-200-250 Swivel...
Open the catalog to page 17Via Cav. Enzo Ferrari, 2 43058 Ramoscello di Sorbolo (PR) Tel. +39 0521 663203 (6 r.a.) Fax +39 0521 663206 www.battionipaganipompe.it [email protected] Rev.0 del 01/10/05 brbroker.com Battioni Pagani Pompe S.p.A. si riserva di apportare modifiche senza preavviso ai prodotti descritti. I dati e le misure sono solamente indicativi. Battioni Pagani Pompe S.p.A. shall reserve the right, at any time, to effect any changes to described products. Datas and sizes are given just as an indication. La Maison Battioni Pagani Pompe S.p.A. se réserve le droit d'apporter à ses produits les modifications...
Open the catalog to page 2012 Pages
12 Pages
8 Pages
28 Pages
32 Pages
16 Pages
16 Pages
20 Pages
32 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
2 Pages
24 Pages
16 Pages
16 Pages
28 Pages