GIOTTO TOP J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO
14Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 1

Unità di controllo Control units GIOTTO TOP J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO

Open the catalog to page 1
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 2

DATI TECNICI TECHNICAL DATA Materiale involucro Casing material Materiale guarnizioni Gaskets material Classe di protezione Protection class Diametro connessioni ingresso aria e sfiato Air inlet and discharge connections diameter Connessioni tubi aria Air hoses connections Pressione alimentazione aria Air supply pressure Vibrazioni Vibrations Temperatura stoccaggio Storage temperature Alimentazione aria Air supply Sistema anti condensa Venting system Bardiani Valvole raccomanda sempre di verificare sul manuale d’uso e manutenzione la configurazione dei collegamenti elettrici dei vari...

Open the catalog to page 2
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 3

ELETTROVALVOLE SOLENOID VALVES Two types of solenoid valves can be installed in the control unit. All solenoid valves are equipped with a manual override to allow opening and closing in unpowered conditions. Nell’unità di controllo possono essere installati due tipi di elettrovalvole. Tutte le elettrovalvole sono equipaggiate con un comando manuale che ne consente l’apertura o la chiusura anche in assenza di alimentazione elettrica. Elettrovalvole Solenoid valves J-GIOTTO TOP Connessioni pneumatiche Solenoid valves Connessioni pneumatiche Air connections CONFIGURAZIONE ELETTROVALVOLE...

Open the catalog to page 3
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 4

MORSETTIERA LED LEDS TERMINAL BOARD Nelle unità di controllo Giotto e J-Giotto dotate di almeno un sensore induttivo ed alimentate con una tensione di 24 Vdc è installata una morsettiera con led di segnalazione. Ciascun sensore installato nell’unità di controllo comunica al PLC la posizione della valvola e consente la segnalazione luminosa della corrispondente posizione della valvola. Il segnale luminoso è visibile a 360°. A LED terminal board is installed in Giotto Top and J-Giotto Top control units, equipped with at least an inductive sensor and powered by 24Vdc. Each sensor installed in...

Open the catalog to page 4
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 5

SENSORI INDUTTIVI INDUCTIVE SENSORS Il sensore induttivo è un accessorio che permette il rilevamento per induzione della posizione dell’otturatore di una valvola. La mancanza di contatto e di usura nella fase di rilevamento, la grande precisione di commutazione e la durata del componente sono i principali punti di forza di quest’accessorio. Inoltre, i sensori induttivi sono insensibili a vibrazioni, polvere o umidità, quindi sono adatti per le applicazioni più gravose. Il rilevamento della posizione dell’otturatore avviene quando la camma, solidale con lo stelo, si trova in corrispondenza...

Open the catalog to page 5
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 6

SCHEDA RETE AS-i AS-i NETWORK CARD SCHEDA RETE AS-i (SOLO CON GIOTTO TOP®) Nell’unità di controllo Giotto può essere installata una scheda slave per la rete AS-interface. La tecnologia AS-interface, applicata all’unità di controllo Giotto Top®, rappresenta la soluzione più razionale per il controllo remoto delle valvole. - Le unità di controllo sono collegate in parallelo ad un unico cavo a 2 fili non schermato che raccoglie tutti i dati della rete e fornisce l’alimentazione elettrica ai sensori e alle elettrovalvole presenti sull’impianto. - E’ possibile aggiungere in qualsiasi momento...

Open the catalog to page 6
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 7

SCHEDA RETE AS-i AS-i BUS CARD AS-INTERFACE COME SOTTO SISTEMA ® Oltre che in collegamento diretto, la rete AS-interface può essere impiegata anche in collegamento decentrato come sotto sistema asservito a sistemi di bus di livello superiore. Per creare questo collegamento basta sostituire il Master nella normale rete AS-i con un AS-i Controller che contiene oltre al Master AS-i anche un’interfaccia Profibus, Modbus, DeviceNet, CANopen oppure EtherCAT. AS-INTERFACE AS A SUBSYSTEM In addition to direct connection mode, the AS-interface network can also be used in a decentralised connection...

Open the catalog to page 7
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 8

TIPOLOGIA ATTACCHI CONFIGURAZIONE CONNESSIONI CONNECTIONS CONFIGURATION CONNECTIONS TYPE Manicotto con filetto femmina per pressacavo PG11 Threaded coupling for cable gland PG11 Manicotto con filetto femmina per pressacavo M20x1.5 Threaded coupling for cable gland M20x1.5 Connettore a 7 poli per n° 1 / 2 sensori + 1 / 2 / 3 elettrovalvole 7-poles wiring connector for 1 / 2 sensors + 1 / 2 / 3 solenoid valves Connettore M12 a 5 poli per n° 1 / 2 sensori + 1 / 2 elettrovalvole M12 5-poles wiring connector for 1 / 2 sensors + 1 / 2 solenoid valves 12 poli per n° Connettore M12 a 12 poli per...

Open the catalog to page 8
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 9

Tutte le unità di controllo della linea Giotto hanno la possibilità All Giotto control units can be secured by fitting a padlock or di essere chiuse attraverso l’applicazione di un sigillo, di un a seal in the special location. lucchetto o di una piombatura nell’apposito alloggiamento.

Open the catalog to page 9
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 10

Le unità di controllo Giotto Top® ATEX sono progettate e Giotto Top® ATEX control units have been designed and prodotte in ottemperanza alla Direttiva Direttiva (UE) 2014/34 manufactured in observance of Directive (EU) 2014/34 governing concernente “l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati “the harmonisation of the laws of the Member States relating membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati to equipment and protective systems intended for use in a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva”, potentially explosive atmospheres”, to ensure effective...

Open the catalog to page 10
GIOTTO TOP  J-GIOTTO TOP EASY GIOTTO - 11

SOLUZIONI VARIE DIFFERENT SOLUTIONS Per soddisfare i requisiti della direttiva ATEX, tutti i segnali To be compliant with the ATEX directive, all the electrical elettrici delle unità di controllo Bardiani devono essere signals of Bardiani control unit must be connected to an collegati ad una barriera elettrica posta in zona sicura. electrical barrier in the safe area. The electrical barrier must La barriera elettrica deve essere scelta in base ai valori chosen based on the maximum values for voltage, current, massimi di tensione, corrente, potenza, induttanza e capacità power, inductance...

Open the catalog to page 11

All BARDIANI VALVOLE S.p.a. catalogs and technical brochures

  1. BBZS1 BBZS5

    14 Pages

  2. BBZP

    30 Pages

  3. BZAW3

    8 Pages

  4. B935

    8 Pages

  5. B915PMO

    8 Pages

  6. BBZS5

    60 Pages

  7. BBWP1

    96 Pages

  8. B925

    109 Pages

  9. GIOTTO TOP®

    37 Pages

  10. ZVS

    36 Pages