1. Catalogs
  2. ATMI
  3. TUBA 125C

TUBA 125C
1 /2Pages

TUBA 125C

TUBA 125C
1 /2Pages

Catalog excerpts

TUBA 125C-1

FICHE TECHNIQUE – TECHNICAL SHEET- FICHA TÉCNICA TUBA 125 C FR - DETECTEUR DE NIVEAU TUBULAIRE Pour liquides très agressifs et hautes températures Ce détecteur de niveau à flotteur tubulaire de petite taille, est équipé d’un câble en TEFLON et d'une enveloppe en PVDF spécialement conçus pour des liquides extrêmement agressifs, tels que par exemple l’acide sulfurique, et/ou les liquides chauds atteignant des températures allant jusqu’à 125 °C. - LEVEL REGULATOR WITH EXTERNAL BALLAST For very aggressive liquids and high temperatures This small tubular float level sensor is equipped with a TEFLON cable and a specially designed PVDF housing for extremely aggressive liquids, such as for example sulfuric acid and very hot liquids reaching temperatures up to 125 ° C. - REGULATOR DE NIVEL CON LASTRE EXTERNO Para líquidos muy agresivos y altas temperaturas. Fixcab Densité du fluides admissibles Allowedfluiddensity Densidad fluidos Caractéristiques électriques Electric characteristics Características eléctricas Pouvoir de coupure Cut-out power Capacidad de corte Pression de service admissible Maximum pressure Presión máxima Température maxi Maximum temperature Temperatura máxima Indice de protection Protection index ĺndice de protección Corps Housing Cuerpo Type de câble Type of cable Tipo de cable Este detector / boya de nivel de forma tubular de pequeño diámetro equipado con un cable TEFLON y una carcasa de PVDF especialmente diseñados para líquidos extremadamente agresivos, como por ejemplo ácido sulfúrico y líquidos muy calientes que alcanzan temperaturas de hasta 125 ° C. Angle - Ángulo ATMI – ZA de l’observatoire - 2, avenue des Bosquets - 78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX - FRANCE @mail : [email protected] web site : www.atmi.fr Poids flotteur sans câble Flo

 Open the catalog to page 1
TUBA 125C-2

Le pompage s'interrompt des que le regulateur bas revient en Branchement position verticale The pumping stops as soon as the low regulator returns to the ConneCtion vertical position El bombeo se detiene tan pronto como el regulador bajo Conexion vuelve a la posicion vertical Le liquide atteint le flotteur qui en Le pompage permet de vider le basculant donne le signal a la liquide. U pompe de demarrer pour la vidange The liquid reaches the float Pumping allows to empty the •»f> which by tilting gives the signal liquid to the pump to start for emptying El Ifquido Mega al flotador que, al ^ bombeo...

 Open the catalog to page 2
*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.