1. Catalogs
  2. ATMI
  3. Data sheet - Float switches - AT 120 HR HY

Data sheet - Float switches - AT 120 HR HY
1 /2Pages

Data sheet - Float switches - AT 120 HR HY

Data sheet - Float switches - AT 120 HR HY
1 /2Pages

Catalog excerpts

Data sheet - Float switches - AT 120 HR HY-1

FICHE TECHNIQUE – TECHNICAL SHEET- FICHA TÉCNICA AT 120 HRHY F- INTERRUPTEUR DE NIVEAU POUR LIQUIDES AGITÉS Pour liquides agressifs et/ ou corrosifs Cet interrupteur de niveau à flotteur (Tout ou Rien) permet l'automatisation des petites pompes soit en direct (jusqu'à 1.5 CV) grâce à son microrupteur de 20 A (400V) ou en illimité à travers un relais. Grâce à son grand angle différentiel de 120º, il permet d'établir un contact de niveau sans à-coups sur les moteurs de pompes et sur les dispositifs électriques. LEVEL SWITCH FOR AGITATED LIQUIDS For aggressive and / or corrosive liquids This float level switch (NO or NC) allows the automation of small pumps (up to 1.5 HP) thanks to its microswitch of 20 A (400V) or unlimited through a relay. Thanks to its wide switching angle of 120º, the BIP STOP protects the pump's engine and the electrical panels from jerking. This feature is highly appreciated in agitated liquids. INTERRUPTOR AGITADOS Densités de fluides admissibles Allowed fluid densities Densidad fluidos Caractéristiques électriques Electric characteristics Características eléctricas Pouvoir de coupure Cut-out power Capacidad de corte Pression de service admissible Maximum pressure Presión máxima Température maxi Maximum temperature Temperatura máxima Corps Housing Cuerpo Poids flotteur sans câble Float weight without cable Peso flotador sin cable Polypropylène copolymère + HR HY Copolymer polypropylene + HR HY Polipropileno + HR HY Type de câble Type of cable Tipo de cable Indice de protection Protection index ĺndice de protección Para líquidos agresivos y / o corrosivos. Este interruptor de nivel de flotador (Todo o Nada) permite la automatización de bombas pequeñas en vivo (hasta 1.5 HP) gracias a su microinterruptor de 20 A (400 V) o ilimitado a través de un relé Gracias a su ángulo diferencial de +/- 120º, el interruptor / boya de nivel AT 120 protege los motores de las bombas de encendidos en seco. Esta característica especial es muy apreciada en los líquidos turbulentos. Angle - Ángulo Dimension - Dimensión 1/2 ATMI – ZA de l’observatoire - 2, avenue des Bosquets - 78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX - FRANCE @mail : [email protected] web site :

 Open the catalog to page 1
Data sheet - Float switches - AT 120 HR HY-2

FONCTIONNEMENT – OPERATION – FUNCIONAMIENTO VIDANGE – EMPTYING - VACIADO Exemples d'installations Installations examples – Ejemplos de instalacións La pompe vide la cuve. Lorsque le niveau du liquide descend en dessous du flotteur, l’alimentation se coupe The pump empties the tank. When the fluid level drops below the float, the power goes off Cuando el nivel de líquido desciende por debajo del flotador, la energía se apaga la bomba vacía el tanque Connexion à la pompe. Connection to the pump. REMPLISSAGE – FILLING - LLENADO Connexion à une alarme trop plein. Lorsque le liquide atteint le flotteur,...

 Open the catalog to page 2
*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.