General catalog
28Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

General catalog - 4

IT Questi modelli sono adatti per l’applicazione di capsule in alluminio R.O., R.O.P.P., irriempibili con versatore interno, su bottiglie in vetro, PET, PVC. FR Ces modèles sont parfaits pour l’application de capsules inviolables en aluminium, R.O. ou R.O.P.P, avec bouchon verseur interne, sur bouteilles en verre, en P.E.T. ou en P.V.C. GB These models are suitable for application of aluminium screw R.O., R.O.P.P. caps and no-refill closures with an internal pourer onto glass, PET and PVC containers. ES Este modelo es apto para la aplicación de cápsula de aluminio R.O., R.O.P.P., con...

Open the catalog to page 4
General catalog - 5

Particolare dell’esecuzione VA-CUUM. Détail de l’exécution sous vide. Detail of Va-cuum execution. Detalle de la ejecución del vacío. IT Particolare di torretta per l’applicazione di capsule R.O.P.P. in alliminio con teste SSC. FR Détail de tourelle pour la pose de capsules aluminium R.O.P.P. avec têtes de sertissage SSC. GB Detail of capping turret to apply aluminum screw R.O.P.P. closures with SSC threading heads. ES Detalle de la torreta para la aplicación de la cápsula en aluminio R.O.P.P. con los cabezales SSC. IT Macchina per l’applicazione di capsule in alluminio R.O.P.P. in...

Open the catalog to page 5
General catalog - 6

IT Questi modelli sono adatti per applicazione di capsule in plastica prefilettate distribuibili mediante dispositivo Pick & Place su bottiglie in vetro, PET, PVC o su contenitori speciali come vasi, taniche ecc. ES Estos modelos son aptos para la aplicación de cápsulas de plástico con rosca, distribuidas mediante el dispositivo pick & place, sobre botellas de vidrio, PET o PVC o sobre contenedores especiales como tarros, botes, etc…. FR Ces modèles sont adaptés à l’application de capsules en plastique, distribuèes par le dispositif Pick & Place sur bouteille en verre, PET, PVC ou sur des...

Open the catalog to page 6
General catalog - 7

IT Particolare dell’applicazione di tappi sagomati con pinza a presa positiva. FR Détail de l’application de bouchons avec prise positive a pince. GB Detail of the application of caps by positive grip jaw. ES Detalle de la aplicación de los tapones con pinza a toma positiva. IT Torretta washable (opz.) con controllo di presenza foil in alluminio all’interno del tappo orientato e espulsione automatica (opz.). FR Tourelle washable (opt.) avec contrôl de présence de opercule en aluminium all’interieur de bouchon orienté et de l’expulsion automatique. GB Turret in “washable” configuration with...

Open the catalog to page 7
General catalog - 8

IT Questi modelli sono adatti per applicazione di capsule in plastica distribuibili mediante dispositivo Pick & Place su bottiglie in vetro, PET, PVC o su contenitori speciali come vasi, taniche ecc. ES Estos modelos son aptos para la aplicación de cápsulas de plástico con rosca, distribuidas mediante el dispositivo pick & place, sobre botellas de vidrio, PET o PVC o sobre contenedores especiales como tarros, botes, etc… FR Ces modèles sont adaptés à l’application de capsules en plastique a enfocer et distribuèes par le dispositif Pick & Place sur bouteille en verre, PET, PVC ou sur...

Open the catalog to page 8
General catalog - 9

IT Particolare di torretta per l’applicazione a pressione di tappi a “T”. FR Détail d’une tourelle par enfançage de bouchons a “T”. GB Detail of capping turret for “T” shaped corks. ES Detalle de la torreta para la aplicación a presión de tapones a “T”. IT Torretta washable (opz.) con doppia distribuzione di tappi (opz.) per l’applicazione di tappi a “T” e capsule in alluminio ROPP. FR Tourelle washable (opt.) avec double distribution de bouchons pour l’application de bouchons en “T” et capsule an aluminium. GB Washable (opt.) turret with double cap sorters to apply “T” type corks and...

Open the catalog to page 9
General catalog - 10

GB Rotary capping machine with magnetic clutch heads and Pick & Place device suitable to apply plastic pre-threaded screw caps on PET, glass and PVC containers. FR Visseuse rotative avec têtes à embrayage magnétique et dispositif Pick & Place adopté aux capsule en plastique préfilées pour bouteilles PET, ou verre et PVC. IT Macchina rotativa con testine a frizione magnetica e dispositivo Pick & Place adatto all’applicazione del tappo prefilettato plastica su bottiglie in PET, vetro e PVC. ES Maquina rotativa con cabezales con embrague magnético, dispositivo Pick & Place apto para la...

Open the catalog to page 10
General catalog - 11

IT Testina PK 315, a frizione magnetica, per capsule in plastica (opz.). FR Têtes PK 315 à embrayage magnétique, pour capsules préfiletées (opt.). GB Head PK 315, with magnetic clutch, for screw caps. ES Cabezal PK315, con embrague magnético, para cápsulas en plástico (op.). IT Torretta washable (opz.) con doppia alimentazione di tappi (opz.) e sistema di lavaggio dei tappi (opz.) FR Tourelle washable (opt.) avec double distribution de bouchons (opt.) et système de nettoyage des bouchons (opt.) GB Washable (opt.) capping turret with double cap feeding (opt.) and washing process of the caps...

Open the catalog to page 11
General catalog - 12

IT L’EQUATORQUE è una macchina/torretta capsulatrice rotativa con teste di chiusura comandate da motori con elettronica di controllo integrata, adatta per capsule a vite in plastica prefilettate su contenitori in PET, vetro e HDPE. Dotata di Sistema di Chiusura a Controllo Elettronico basato su tecnologia PACDRIVE di ELAU AG., caratterizzato da motori brushless. L’EQUATORQUE est une machine/tourelle de vissage rotative équipée de têtes de fermeture commandées par des moteurs dotés de dispositif de contrôle électronique intégré, qui est adaptée aux des capsules à vis plastique préfiletées...

Open the catalog to page 12

All AROL Closure systems catalogs and technical brochures

  1. EAGLE VA

    4 Pages

  2. EURO VA/CB

    4 Pages

  3. EAGLE VP

    4 Pages

  4. EAGLE PK

    4 Pages

  5. EQUATORQUE

    4 Pages

  6. KAMMA PKV

    4 Pages

Archived catalogs