SPECIAL PASTA LINES
12Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

SPECIAL PASTA LINES - 1

LINEE PASTA SPECIALE SPECIAL PASTA LINES

Open the catalog to page 1
SPECIAL PASTA LINES - 2

Ormai 40 anni di esperienza maturata nel settore ed una costante evoluzione tecnologica hanno trasformato l’Azienda in una delle più importanti e conosciute realtà produttive a livello mondiale nella progettazione, costruzione ed installazione di impianti e macchine per pastifici, anche nella soluzione “chiavi in mano” ed insilaggio. Un traguardo che vede i nostri impianti installati in 25 Paesi del mondo su 4 diversi Continenti, raggiunto grazie alla qualità della produzione ed all’impegno e serietà dei collaboratori. Gli impianti sono realizzati nella loro totalità all’interno di due sedi...

Open the catalog to page 2
SPECIAL PASTA LINES - 3

Caratteristiche costruttive (Linea combinata) Technical features (Combined line) • Sistema di miscelazione ingredienti tramite pre-impastatrice rapida, apribile dai due lati senza attrezzi per una facile manutenzione e pulizia. • Vasca impastatrice doppia con alberi a movimento roto-assiale. • Vasca impastatrice sottovuoto separata dalla vasca doppia per mezzo di un capsulismo di nuova concezione anti bloccaggio. • Viti di compressione a basso numero di giri per garantire la massima capacità produttiva con il minimo danneggiamento dell’impasto. • Testata doppia equipaggiata con 2 diverse...

Open the catalog to page 3
SPECIAL PASTA LINES - 4

• Ingredient mixing system with rapid pre-mixer, offering tool-free accessibility on both sides to facilitate maintenance and cleaning. • Double mixer tank with rotary-axial movement shafts. • Vacuum mixing tank separated from the double tank by means of a newly designed anti-lock capsule. • Low speed compression screws to ensure maximum production capacity with minimal damage to the dough. • Double head, equipped with two different types of dies: circular, for the production of short cut pasta of both normal and large sizes, and/or rectangular dies for the production of nests in both the...

Open the catalog to page 4
SPECIAL PASTA LINES - 5

Caratteristiche funzionali (Linea combinata) Functional features (Combined line) Anselmo ha sviluppato un impianto speciale che si caratterizza per essere sostanzialmente una linea di pasta corta in grado di produrre anche nidi o formati di pasta corta di grandi dimensioni. L’essiccazione dei prodotti viene quindi realizzata secondo le curve caratteristiche di ciascuna delle varie tipologie di formati producibili. Il cambio di formato è estremamente facile e richiede un tempo massimo di 30 minuti. I nidi vengono essiccati in modo ideale in quanto depositati su una rete del tutto simile a...

Open the catalog to page 5
SPECIAL PASTA LINES - 6

Anselmo has developed a special short-cut pasta production line capable of producing nests or short-cut pasta forms of large sizes. The drying of the product is subsequently performed using the characteristic curves of each of the various available format types. Changing formats is an extremely simple operation, requiring a maximum time of 30 minutes. The nests are dried in an ideal manner, being deposited upon a screen similar to that of traditional rack lines. In addition to being extremely advantageous from an economic point of view, this solution also provides for ALL of the following...

Open the catalog to page 6
SPECIAL PASTA LINES - 7

Linea Combinata Combined Line Produzioni | Productions La lined puo essere realizzata in modo tale da produrre la combinazione di 2 o 3 dei sequenti formati: • pasta corta standard • pasta corta speciale • nidi Le farfalle possono essere abbinate a qualsiasi soluzione scelta. The line can be designed to produce any combination of 2 or 3 of the following formats: • standard short-cut pasta • special short-cut pasta • nests The bows format can be provided along with any selected model. confiqurazione standard (come indicato in fiqura) oppure lo stesso venqa previsto ad una quota di lavoro...

Open the catalog to page 7
SPECIAL PASTA LINES - 8

Caratteristiche costruttive (Linea a telai) Technical features (Trays line) • Sistema di miscelazione ingredienti tramite pre-impastatrice rapida, apribile dai due lati senza attrezzi per una facile manutenzione e pulizia. • Vasca impastatrice doppia con alberi a movimento roto-assiale. • Vasca impastatrice sottovuoto separata dalla vasca doppia per mezzo di un capsulismo di nuova concezione anti bloccaggio. • Viti di compressione a basso numero di giri per garantire la massima capacità produttiva con il minimo danneggiamento dell’impasto. • Testata equipaggiata con trafile rettangolari per...

Open the catalog to page 8
SPECIAL PASTA LINES - 9

• Ingredient mixing system with rapid pre-mixer, offering tool-free accessibility on both sides to facilitate maintenance and cleaning. • Double mixer tank with rotary-axial motion shafts. • Vacuum mixing tank separated from the double tank by means of a newly designed anti-lock capsule. • Low speed compression screws to ensure maximum production capacity with minimal damage to the dough. • Head equipped with rectangular dies for the production of various formats in both the drawn and rolled versions. If required, the latter can provide for the marble effect typical of handmade products. •...

Open the catalog to page 9
SPECIAL PASTA LINES - 10

Caratteristiche funzionali (Linea a telai) Functional features (Trays line) La linea a telai per la Produzione di nidi, matasse e lasagne è basata sulla essiccazione dei prodotti su telai in alluminio e rete di materiale plastico. I dispositivi per la formazione di nidi, matasse e lasagne, depositano delicatamente i prodotti sui telai che si muovono in modo intermittente su piani orizzontali. I movimenti verticali necessari per la zona di incartamento, per i passaggi tra i vari piani dell’essiccatoio e per l’insilaggio del prodotto finito, vengono realizzati in modo tale che i telai...

Open the catalog to page 10
SPECIAL PASTA LINES - 11

(W) = Ingombro esterno colonne di sostegno pressd. * = La quota (H1) puo vdridre d secondd che si prevedd il montdggio del ciclone di dlimentdzione semold in configurazione standard (come indicato in figura) oppure lo stesso venga previsto ad una quota di lavoro inferiore d quelld indicdtd. (W) = External dimensions of the press support columns. * = The value (H1) may vary depending on whether the semolina cyclone feeder is installed in its standard configuration (as shown in the diagram) or at a lower working height than that which is indicated.

Open the catalog to page 11

All ANSELMO IMPIANTI catalogs and technical brochures