Catalog excerpts
Zugankerzylinder Tie Rod Cylinder Vérin hydraulique à tirants A usgestattet mit der linearen Dämpfung K olbenstangen serienmäßig gehärtet, geschliffen und hartverchromt l Serienmäßig mit Viton® Dichtung ausgestattet l Zuganker gerollt l A ustauschbare Einbaumaße l l E quipped with linear cushioning G round, hardened and hard chrome-plated piston rods as a standard l E quipped with Viton® seal as a standard l T ie rod rolled l I nterchangeable assembly dimensions l l É quipé d‘un amortissement linéaire T iges de piston trempées, rectifiées et chromées dur, de série l D oté de série de joints Viton® l T irant d‘ancrage roulé l Fixation et montage interchan
Open the catalog to page 11 Hydraulikzylinder nach DIN/ISO 6020/2 1 Maximaler Betriebsdruck: 160 bar 1 Kolbendurchmesser von 0 25 mm bis 0 200 mm 1 Verschiedene Befestigungsarten 1 Ausgestattet mit der linearen Dampfung 1 Kolbenstangen serienmaBig gehartet, geschliffen und hartverchromt 1 SerienmaBig mit Viton® Dichtung ausgestattet 1 Zuganker gerollt 1 Austauschbare EinbaumaBe 1 Schnelle und einfache Wartung und Montage 1 Schnelle Verfugbarkeit 1 Hydraulic Cylinder according to DIN/ISO 6020/2 1 Maximum operating pressure: 160 bar 1 Piston diameters from 0 25 mm to 0 200 mm 1 Multiple mounting options available 1...
Open the catalog to page 2Befestigungsarten Mounting modes Mode de fixation Seite page page Rechteckflansch, kopfseitig Rectangular flange, head side Bride rectangulaire côté avant Rechteckflansch, bodenseitig Rectangular flange, rear side Bride rectangulaire côté arrière Fußbefestigung vorne Side foot, head side Fixation avec pattes à l‘avant Fußbefestigung, beidseitig Side foot, head and rear side Fixation avec pattes des deux côtés Befestigungsgewindebohrungen, kopfseitig Fastening threads, head side Trous taraudés de fixation à L‘avant Gabel, bodenseitig Fixed eye, rear side Fourche à l‘arrière Schwenkauge,...
Open the catalog to page 3doppeltwirkend double-acting a double effet adjustment-free double acting, linear cushioning on both sides aucun reglage a double effet, amortissement lineaire des deux cotes adjustment-free double acting, linear cushioning front side aucun reglage a double effet, amortissement lineaire a l'avant adjustment-free double acting, linear cushioning rear side aucun reglage a double effet, amortissement lineaire a l'arriere Mounting dimensions according to DIN ISO Cotes de montage conformes DIN ISO Typ Type Type Ggf. abweichende MaBe werden gekennzeichnet. If necessary variant dimensions are...
Open the catalog to page 4Bestellbeispiel Order example Exemple de commande Anschluss bodenseitig Position 4 Oil port rear side position 4 Raccordement arrière position 4 MP3 Entlüftung bodenseitig Position 3 Venting rear side position 3 Purge côté font position 3 definie Keine kopfseitige Entlüftung ausgewählt No head side venting selected Purge côté avant pas definie Entlüftungsposition Venting position Position de purge MX5 Anschluss kopfseitig Position 2 Oil port head side position 2 Raccordement avant position 2 Anschlussposition Oil Port position Position de raccordement Kopfseitig Head side Côté avant...
Open the catalog to page 5Kolben 0 Piston 0 0 Piston Drei Bohrungen fur Hakenschlussel Three bores for pin spanner wrench Trous cles a ergot articulee avec tenon Bei Befestigungsart ME5 * With mounting mode ME5 * En cas de mode de fixation ME5
Open the catalog to page 6Dichtung Sealing Joint Serienmäßig mit Viton® Dichtung ausgestattet Equipped with Viton® seal as a standard Doté de série d‘un joint Viton® Werkstoff: Viton® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C Material: Viton® (HDF fluids) or temperatures up to 180 °C Matière: Viton® (fluides HDF) ou témperatures jus
Open the catalog to page 7Lineare Dämpfung Linear Cushioning Amortissement linéaire Was bietet die lineare Dämpfung What does the linear cushioning offer Les avantages de l‘amortissement linéaire Aufgrund der hohen Leistungsdichte der H ydraulik, ist es für einen Zylinder problemlos möglich große Massen mit hoher G eschwindigkeit zu bewegen. Doch was passiert dann an der Hubendlage? Due to the high power density of the h ydraulic system, a cylinder can move large masses at a high speed without problems. But what happens when reaching the stroke end position? Grâce à la haute densité de puissance de l‘hydraulique, le...
Open the catalog to page 8Um eine sichere und dauerhaft problemlose Anwendung zu gewahren, ist es wichtig diese Kenndaten Ihrer Anwendung zu kennen und mit den Zylinderkennwerten abzugleichen. In order to guarantee a safe and permanently problem-free application, it is important to know the key figures of your application and to synchronize them with the cylinder key figures. Afin de garantir une utilisation sure et constamment sans probleme, il est neces-saire de savoir les valeurs caracteristiques de votre application et de les synchroniser avec les valeurs caracteristiques du verin. 2. Bestimmen der Einbaulage...
Open the catalog to page 93. Definition der Dampfungslange (s) in Abhangigkeit des Kolbendurchmessers1 Definition of the cushioning length (s) depending on the piston diameter1 Definition de la longueur d‘amortissement (s) en fonction du diametre du piston1 Beispiel: Bei einem Kolbendurchmesser von 50 mm liegt der ZHZ 160 bei einer Dampfungslange von 24,5 mm stangenseitig und 22 mm kolbenseitig. Example: For a piston diameter of 50 mm, the cushioning length of ZHZ 160 is 24.5 mm (rod end) and 22 mm (piston end). Exemple : Pour un diametre de piston de 50 mm, la longueur d'amortissement des verins ZHZ 160 est de 24,5...
Open the catalog to page 10Der so errechnete Gesamtenergiewert, muss nun unter Berucksichtigung Ihres System-drucks mit der Dampfungskapazitat ver-glichen werden. The calculated total energy value must now be compared to the cushioning capacity, taking into account your system pressure. La valeur calculee pour l'energie totale doit etre comparee avec la capacite d'amortissement en prenant en consideration la pression du systeme. Dampfungskapazitat, stangenseitig Cushioning capacity, rod side Capacite d'amortissement, cote tige Dampfungskapazitat, kolbenseitig Cushioning capacity, piston side Capacite d'amortissement,...
Open the catalog to page 11All AHP Merkle catalogs and technical brochures
-
Stamping Cylinder
12 Pages
-
Block cylinder
140 Pages
-
Complete Catalog
586 Pages
-
Accessories
26 Pages
-
Short Stroke Cylinder
12 Pages
-
Rotary drive unit
6 Pages
-
Clamping Elements
16 Pages
-
Screw In Cylinder
8 Pages
-
Circular Block Cylinder
14 Pages
-
Double-Lined Cylinder
10 Pages
-
Flanged Cylinder
8 Pages
-
Core Pull Unit
10 Pages
-
Short-Stroke Cylinder
12 Pages
-
DIN Standard Cylinder
18 Pages
-
AHP Standard Cylinder
76 Pages
-
Push unit
44 Pages
Archived catalogs
-
Block cylinder with long stroke
12 Pages
-
Core pulling unit
12 Pages
-
Standard Cylinder
48 Pages
-
Pushing Units
36 Pages
-
Clamping Devices
72 Pages
-
Stamping cylinder
4 Pages
-
Double-lined cylinder
6 Pages
-
Standardized cylinder
20 Pages