Anwendungsbeispiele Examples of application Exemples d‘applications
Open the catalog to page 2Anwendungsbeispiele Examples of application Exemples d‘applications
Open the catalog to page 3Anwendungsbeispiele Examples of application Exemples d‘applications
Open the catalog to page 4Anwendungsbeispiele Examples of application Exemples d‘applications Teile sind hochgenau gespannt unter 10 my. Die Vorrichtungen sind auf einem EROWA ITS O-Punkt Spannsystem aufgebaut 72 72 parts are clamped within 10 micrones the clamp fixtures are set up on a EROWA ITS palleting system 72 pièces sont serrées avec grande précision ( en dessous de 10 microns ). Le dispositif de serrage est monté sur un système de palettisation EROWA. 4 Teile sind gespannt mit Micro Clamp und werden jeweils nachts unbemannt produziert 8 84 parts are clamped with Micro Clamp and are machined always at right unmanned...
Open the catalog to page 5Kleinst-Spannmodule für den Vor Extremely small clamping mod Modules de serrage miniatures richtungsbau. ules for dedicated fixtures. pour la construction de gabarits. Hohe Spanndichte High workholding density Haute densité de serrage Die Spannmodule haben auf der Vorderseite eine Spannacke, die Rückseite ist zu den b Befestigungsbohrungen massgenau geschliffen. Damit kann diese Anschlagläche für das f folgende Werkstück genutzt werden. Diese Anordnung lässt eine sehr hohe Spanndichte zu. Beim kleinsten Micro Clamp-Modul sind nur 15 mm Spannabstand erforderlich. These clamping modules have...
Open the catalog to page 6Bestellschlüssel Order code Code pour commande System System Système bei Anschlagmodulen for end module pour module d‘appui M Micro Clamp Vorrichtungsbaumodule Workholding modules for dedicated fixtures Module de serrage pour gabarits individuels durchgehärtet D through hardened trempé for vice modules pour module de serrage 1 Anzahl Spannbacken 2 Number of jaws 4 Nombre de mors Modulnutztiefe / -höhe Module clamping width Largeur utile du module Module clamping depth or height Profondeur ou hauteur utile du module Tiefe Depth Profondeur Höhe Height Hauteur keine Spannbacke - no clamping jaw...
Open the catalog to page 7Spannkraft und Drehmoment Workholding force and torque Force de serrage et couple de torsion WICHTIG: Die 3 Kapitel ange- gebenen Drehmomente sind die absoluten Maximalwerte. Uber die Spannkrafte gibt die untenstehende Tabelle Auskunft. IMPORTANT: The torque numbers specified in the Micro Clamp chapter represent the absolute maximum. The table at the bottom of this page provides further information on the workholding forces. IMPORTANT: Les valeurs des couples de torsion mentionnees dans le chapitre Micro Clamp sont les valeurs maximales absolues. Pour les forces de serrage vous pouvez vous referer...
Open the catalog to page 8Vorrichtungsbau - Pragemodule Fixture construction - stamping modules Construction de gabarits - mors d'impression Keilspanner in weicher Aus- Double angle clamps with soft Modules de serrage doux pour fuhrung zum Bearbeiten von jaws for making shaped forms. l'execution de formes differentes Mors d'impression profondeur de serrage 1,8 mm 12 pieces sont produites v__ Zum Erstellen Ihrer individuellen Formbacke: Schnittzeichnung zum Ermitteln der maximalen Bearbeitungsprofiltiefe If a dedicated jaw is being machined: This sketch will be of help regarding the workpiece penetration depth Pour...
Open the catalog to page 9Fertigungsmasse fur die Vorrichtungsplatte: / Machining data for the fixture plate: / Cotes d'usinage pour la plaque de base: Dimension X (X1) = B + 24 mm Example: Width of component part = 14 mm Dimension X (X1) = B + 24 mm Exemple: Largeur de la piece a usi-ner = 14 mm Taschenabstand Distance of pocket Das ergibt eine Einlegeluft This makes a play of von 0,8 mm (Hub bis 0,8mm (stroke till Distance de la poche X = 14 + 24 =38 Ca donne un jeu de 0,8 mm (course jusqu'a 2,7 mm) Dimension Dimension Example: Exemple: Width of component part Largeur de la piece a usi-= 14 mm ner = 14...
Open the catalog to page 10End module Module d'appui Module d'appui Fertigungsmass fur die Vorrichtungsplatte: / Machining data for the fixture plate : / Cotes d'usinage pour la plaque de base: p. 134 Fertigungsmass fur die Vorrichtungsplatte: Machining data for the fixture plate: Cotes d'usinage pour la plaque de base: 1x45 Anschlagmodul End module Module d'appui Anschlagmodul End module Module d'appui * = weich / soft / doux 137
Open the catalog to page 11Spannmodule Clamping module Module de serrage MV1F 20L35 BV1 Bestellbeispiel / Ordering example / Exemple de commande: MV1F 20L35 BV1
Open the catalog to page 12Spannbacke Clamping jaw Mors du serrage Spannmodul Clamping module Module de serrage Positionsbolzen Position pin Cheville ~0,095 * = weich / soft / doux Separat bestellen / Separate order / Commander separement
Open the catalog to page 13Spannbacke Clamping jaw Mors du serrage Bestellbeispiel / Ordering example / Exemple de commande: 1x MS1F 22N40 & 1x B07 * = weich / soft / doux Separat bestellen / Separate order / Commander séparément Spannmodul Clamping module Module de serrage
Open the catalog to page 14Spannbacke Clamping jaw Mors du serrage Spannmodul Clamping module Module de serrage Achtung: Bei Spannkraften uber 400 daN (0,4t) sollte das Spannmodul in eine Nut eingelassen werden (Nuttiefe mindestens 1mm) Remark: Using forces higher than 400 daN, clamps must be mounted into a slot (depth min. 1mm) Attention: Avec des forces de serrage en dessus de 400 daN, le module de serrage doit etre encastre dans une rainure de 1mm de profondeur minimum MCU Bestellbeispiel / Ordering example / Exemple de commande: 1x MS1F 24N22 & 1x B07 kg ~0,125 * = weich / soft / doux Separat bestellen / Separate...
Open the catalog to page 15<4 Spannbacke Clamping jaw Mors du serrage MCU Spannmodul Clamping module Module de serrage Achtung: Bei Spannkraften uber 400 daN (0,4t) sollte das Spannmodul in eine Nut eingelassen werden (Nuttiefe mindestens 1mm) Remark: Using forces higher than 400 daN, clamps must be mounted into a slot (depth min. 1mm) Attention: Avec des forces de serrage en dessus de 400 daN, le module de serrage doit etre encastre dans une rainure de 1mm de profondeur minimum MCU Bestellbeispiel / Ordering example / Exemple de commande: 1x MS1F 25N25 & 1x B13 (c 20 20 20 20 ~0,165 * = weich / soft...
Open the catalog to page 162 Pages
4 Pages
4 Pages
2 Pages
6 Pages
3 Pages
3 Pages
1 Page
3 Pages
15 Pages
3 Pages
8 Pages
6 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
2 Pages
7 Pages
24 Pages
8 Pages
32 Pages
22 Pages
34 Pages
90 Pages
162 Pages
4 Pages
4 Pages
100 Pages
4 Pages
16 Pages
2 Pages
6 Pages
4 Pages
20 Pages
23 Pages
16 Pages
80 Pages