Catalog excerpts
i Settore graduato lettura indinazione del tavolo. Echelle graduee pour inclinaison de la table. Graduated scale for table inclination. Schwenkbereich der Tischscragstellung. Sector graduado para lectura de inclinacion de la mesa. rpagynpoBaHHa^ niKana fl/H cniMTbiBaHMH napaMeTpa HaKnoHa cTona. Optional 8 Pianetto supplementare con base aspirante per lavorazioni con manicotti abrasivi. Table supplementaire avec base aspirante pour travail avec rouleaux abrasifs. Supplementary working table for abrasive rollers with dust collection hood. Absaugbarer Zusatztisch fur Schleifarbeiten mit Schleifwalzen. Mesita suplementaria para trabajar con manguitos abrasivos, con base aspirante incorporada. flonO/HMTe/bHblM CTO/-npMCT3BK3 fl/H pa6oTbl C a6pa3MBHHMM MaH^eTaMM. Caratteristiche Tecniche Caracteristiques Techniques Technical Data Technische Daten Caracteristicas Tecnicas TEXHMHECKME XAPAKTEPMCTMKM OBS 200 9 Rulliera estensione tavolo per la lavorazione di pezzi di grandi dimensioni. Extension de la table a galets pour le ponpage de pieces de grandes dimension. Roller bar extension support for large pieces. Rollenleiste zur Tischvergroberung fur die Bearbeitung von groben Werkstucken. Rodillos de extension de la mesa para trabajar piezas de grandes dimensiones. PacuMpeHMe crana fl/H pa6oTb c 3aroTOBKaMM 6onbUMX pa3MepoB. 10 Manicotti abrasivi diametro 25-30-35-40-45 mm. Manchons abrasifs de diametre 25-30-35-40-45 mm. Abrasive rollers, in 25-30-35-40-45 mm diameter. Schleifwalzen Durchmesser 25-30-35-40-45 mm. Manguitos abrasivos de diametro 25-30-35-40-45 mm. A6pa3MBHbie MaHwe™ fliaaMeTpoM 25-30-35-40-45 mm. 11 Mandrino porta rullini abrasivi da 0 5 a 0 16 mm. Mandrin pour rouleaux abrasifs de 0 5 a 0 16 mm. Chuck for abrasive rollers from 0 5 up to 0 16 mm. Spannfutter fur Schleifwalzen 0 5 zu 0 16 mm. Mandril para rodillos abrasivos de 0 5 hasta 0 16 mm. dlnMHfle/ib fl/H a6pa3MBHbix HacaflOK ot 5 flo 16 mm. La ACM si riserva in qualsiasi momento di apportare modifiche a propria discrezione anche senza preawiso alia Spett. Clientela • La C.ie ACM se reserve le droit d’apporter a ses produits toutes les modifications qu’elle jugera utiles ou necessaires, sans changer leur caracteristiques essentielles • Messrs aCm have the right to modify their products without changing their main features • Die Firma ACM hat dass Recht, Jederzeit Ihre Produkte nach Belieben zu modifizieren, auch ohne den kunden au benachrichtigen • ACM se reserva en cualquier momento de aportar modificas a propria discrecion tambien sin avisar ns Estimados clientes • KoMnaHMA npoM3BOflMTe.nb ACM eoxpaHneT 3a co6om npaBO BHOCMTb M3MeHeHMA b CTpyKTypy obopyflOBaHMn 6e3 yBeflOM.neHMfl yBawaeMoro noKynaTenn. ACM srl Via A. Einstein, 7 - 42017 Novellara (RE) - Italy Tel. +39 0522 652259 / +39 0522 661284 - Fax +39 0522 653433 E-mail: acm@acmitaly.com • www.acmitaly.com OBS Levigatrice Belt Sander Ponceuse Schleifzentrum Lijadora
Open the catalog to page 1Centro di levigatura universale a nastro verticale oscillante Centre de ponçage universel a ruban vertical oscillant - Universal sanding center with vertical oscillanting sanding belt - Universal-Schleifzentrum mit vertical oszillieredern Schleifband кромко-шлифовальный станок с возвратно-поступательным движением ленты Standard 2 Volantino inclinazione tavolo. Volant pour inclinaison de la table. Handwheel for table tilting. Handrad für die Tischwenkung. Volante de inclinacion de la mesa. Маховик наклона стола. Patin con regulaction micrometrica para lijar maderas enchapadas. Утюжок с...
Open the catalog to page 2