

カタログの抜粋

Betriebsanleitung Mode d’emploi Operating instructions Pressostat Bellows Type „Simple Apparatus“ 904.71 Pressostat Piston Type „Simple Apparatus“ 947.71 Pressostat Differential Pressure Type „Simple Apparatus“ 924.71 ATEX-konform/Conforme ATEX/Conformity to ATEX Trafag AG Industriestrasse 11 CH-8608 Bubikon
カタログの1ページ目を開く
Pressostats 904.71.../947.71.../924.71... (Conforme ATEX) Pressostats 904.71.../947.71.../924.71... (Conformity to ATEX) Zielgruppe: Erfahrene Elektrofachkräfte gemäss Betriebssicherheitsverordnung und unterwiesene Personen. Groupe cible: Électriciens expérimentés selon la réglementation pour la sécurité et la santé et personnel instruit. Target group: Experienced electricians as defined by the Operating Safety Ordinance and properly instructed personnel. Inhalt: 1. Sicherheitshinweise 2. Normenkonformität 3. Technische Daten 4. Installation 5. Erstinbetriebnahme 6. Inspektion, Wartung und...
カタログの2ページ目を開く
2. Conformity with standards Die Druckschalter entsprechen den Anforderungen der EN 60079-0, EN-60079-11 sowie EN60730-1 und EN 60730-2-6. Les interrupteurs à pression répondent aux exigences des normes EN 60079-0, 60079-11 ainsi que EN60730-1 et EN 60730-2-6. The pressure switches comply with the requirements of the standards EN 60079-0, EN 60079-11 as well as EN60730-1 and EN 60730-2-6. Ils ont de plus été développés, fabriqués et testés selon l’état actuel de la technique et conformément à la norme ISO 9001:2000. They have been developed, manufactured and inspected using state-of-the-art...
カタログの3ページ目を開く
4.1 Allgemeines Der Druckschalter dient innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen zur betriebsmässigen Druckregelung. Für den Einsatz ist zwingend eine Ex-i Trennbarriere mit ATEX Bescheinigung [Ex ia] IIC erforderlich. 4.1 Généralités L’interrupteur à pression est appliqué en emplacement dangereux pour la régulation de pression en service. Une barrière Ex-i avec certificat ATEX [Ex ia] IIC est requis contraignant pour l’installation. Hazardous Area 4.1 General points Pressure switches are used for controlling the pressures in potentially explosive atmospheres. The pressure switches are...
カタログの4ページ目を開く
4.2 Betriebstemperatur Zur Einhaltung der zulässigen maximalen Oberflächentemperatur darf die Umgebungstemperatur (Betriebstemperatur) den Bereich von –25°C bis +70°C nicht unterbzw. überschreiten. Zu beachten sind bei der Betrachtung der Temperaturverhältnisse auch Einflüsse von weiteren vorhandenen Wärmequellen (Prozesswärme). Diese dürfen nicht zu einer zusätzlichen Erwärmung des Druckschalters führen. 4.2 Température de service Afin de garder la température superficielle maximale admise, la température ambiante (température de service) ne doit être ni inférieure ni supérieure à la...
カタログの5ページ目を開く
4.9 Kabel und Leitungseinführungen Die Kabel- und Leitungseinführungen müssen so montiert werden, dass eine selbsttätige Lockerung verhindert wird und eine dauerhafte Abdichtung der Kabel- und Leitungseinführungsstellen gewährleistet wird. Die folgenden Drehmomente in der Tabelle 3 müssen eingehalten werden: 4.9 Entrées de câble et de conducteur Ces entrées de câbles et de conducteurs devront être exécutées de manière à éviter qu‘un relâchement spontané puisse se produire et qu‘une isolation durable des câbles et conducteurs soit garantie. Les vecteurs angulaires figurant au tableau 3...
カタログの6ページ目を開く
4.11 Fremdkörper und Staub Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme aus den Gehäusen der Druckschalter entfernt werden. Dringt Staub in die Gehäuse, müssen diese vor der Inbetriebnahme gereinigt werden. 4.11 Corps étrangers et poussières Il y a lieu, avant la première mise en service, d’éliminer tous les corps étrangers pouvant se trouver dans les coffrets des interrupteurs à pression. Si des poussières ont pénétré dans les coffrets, elles doivent également être éliminées. 4.11 Foreign objects and dust All foreign objects must be removed from the enclosure of the pressure...
カタログの7ページ目を開く
6.4 Anforderungen an die Gehäuse Der Zustand der Dichtungen ist zu kontrollieren. Beim Wechseln von Kabeleinführungen und Verschlussstopfen ist auf die korrekte Abdichtung zu achten. 6.4 Exigences relatives aux boîtiers Il y a lieu de vérifier l‘état des joints. Lors du remplacement d‘entrées de câble et d‘obturateurs, on veillera à une isolation correcte. 6.4 Requirements to be met by the enclosure The condition of the gasket and gland seals must be checked. When replacing cable entries or plugs, it must be ensured that they seal correctly. 6.5 Das Eindringen von Staub Dringt während...
カタログの8ページ目を開く
Massbilder / Cotes d'encombrement / Dimensions Pressostat Bellows Type 904.71. Pressostat Piston Type 947.71.
カタログの9ページ目を開く
Massbilder / Cotes d'encombrement / Dimensions Pressostat Differential Pressure Type 924.71...
カタログの10ページ目を開く
Druckbereiche / Plage de pression / Pressure range Pression destruction Burst pressure Plage A... 40 Surpression 200 Pression destruction 400 Range 6. .. 60 Overpressure 200 Burst pressure 400 Pression destruction Burst pressure
カタログの11ページ目を開く
Vollständige Spezifikationen siehe Datenblatt Spécifications complet voir fiches signalétiques Complete technical specifications see data sheet 904.71... (ATEX): www.trafag.com/H72364 947.71... (ATEX): www.trafag.com/H72366 We reserve the right to make alterations as technical progress may warrant
カタログの12ページ目を開くTrafag AG sensors & controlsのすべてのカタログと技術パンフレット
-
Pressostat 987/988
5 ページ
-
PICOSTAT PST4 9B4
5 ページ
-
PICOTRANS NPN 8264
6 ページ
-
TMT502
4 ページ
-
Navitrag
4 ページ
-
Hydraulics
24 ページ
-
8100 navitrag T
4 ページ
-
TMP301
10 ページ
-
TMP203
5 ページ
-
Railway Technology
2 ページ
-
Railway vehicles
20 ページ
-
Shipbuilding
16 ページ
-
H70650a
4 ページ
-
H70649a
4 ページ
-
H70603a
2 ページ
-
H70600
2 ページ
-
H72302
5 ページ
-
H72304
9 ページ
-
H72303
10 ページ
-
H72207
4 ページ
-
H72206
4 ページ
-
H70694
2 ページ
-
H72335
4 ページ
-
H70697
2 ページ
-
H72307
9 ページ
-
Instruction EPI 8287
2 ページ
-
Instruction PSTD 9D0
2 ページ
-
Instruction PST4 9B4
2 ページ
-
Instruction DCS 8864
4 ページ
-
Flyer DCS 8864
2 ページ
-
Data Sheet DCS 8864
5 ページ
-
Flyer EXNA 8854
2 ページ
-
Flyer EXNA 8852/8853
2 ページ
-
Flyer NAP 8842/8843
2 ページ
-
Flyer NAL 8838
2 ページ
-
Flyer ECON 8498
2 ページ
-
Data Sheet ECON 8498
4 ページ
-
Instruction ECT 8472
2 ページ
-
Flyer ECT 8472
2 ページ
-
Flyer ECTR 8471
2 ページ
-
Data Sheet ECTR 8471
6 ページ
-
Instruction ECL 8438
2 ページ
-
Flyer ECL 8438
2 ページ
-
Instruction EXL 8432
2 ページ
-
Flyer EXL 8432
2 ページ
-
Flyer EPN-S 8320
2 ページ
-
Flyer EPN/EPNCR 8298
2 ページ
-
Instruction EPI 8297
2 ページ
-
Flyer EPI 8297
2 ページ
-
Data Sheet EPI 8297
4 ページ
-
Instruction EPR 8293
2 ページ
-
Flyer EPR 8293
2 ページ
-
Flyer EXNT 8292
2 ページ
-
Instruction CMP 8270
2 ページ
-
Flyer CMP 8270
2 ページ
-
Instruction NPN 8264
2 ページ
-
Flyer NPN 8264
2 ページ
-
Data Sheet NPN 8264
6 ページ
-
Instruction NSL 8257
2 ページ
-
Flyer NSL 8257
2 ページ
-
Instruction NAE 8256
2 ページ
-
Flyer NAE 8256
2 ページ
-
Instruction NAE 8255
2 ページ
-
Flyer NAE 8255
2 ページ
-
Data Sheet NAE 8255
5 ページ
-
Instruction NAH 8254
2 ページ
-
Instruction NAH 8253
2 ページ
-
Flyer NAH 8253
2 ページ
-
Instruction NAT 8252
2 ページ
-
Instruction FPT 8235
2 ページ
-
Flyer FPT 8235
2 ページ
-
Data Sheet FPT 8235
5 ページ
-
Instruction ND 8204
2 ページ
-
Flyer ND 8204
2 ページ
-
Data Sheet ND 8204
4 ページ
-
Instruction N 8202
2 ページ
-
Flyer N 8202
2 ページ
-
Data Sheet N 8202
4 ページ
-
Flyer L...R 755
2 ページ
-
Data Sheet L...R 755
5 ページ
-
Flyer L/LF 736/754
2 ページ
-
Flyer MP/MSP 663/664
2 ページ
-
Flyer GS 657/658
2 ページ
-
Flyer MS...R 630/632
2 ページ
-
Flyer MSK 624/634
2 ページ
-
Flyer MST 624/634
2 ページ
-
Flyer M/MS 624/634
2 ページ
-
Flyer ISP/ISPT 474
2 ページ
-
Instruction EXAS 409/419
12 ページ
-
Flyer EXAS 409/419
2 ページ
-
Flyer IA/IAS 409/419
2 ページ
-
Instruction EXS 404/414
12 ページ
-
Flyer EXS 404/414
2 ページ
-
Flyer I/IS 404/414
2 ページ
-
Instruction ADS 319
2 ページ
-
Flyer ADS 319
2 ページ
-
Data Sheet ADS 319
5 ページ
-
Flyer D...R 302
2 ページ
-
Data Sheet D...R 302
5 ページ
-
Flyer A2/A2S 198/199
2 ページ
-
Flyer M2S 104/114
2 ページ
-
Trafag Insight Brochure
20 ページ