MultiPulse
1 / 37ページ

{{requestButtons}}

カタログの抜粋

MultiPulse - 1

OPERATING INSTRUCTION MultiPulse - WTB4-3P2100S14 MultiTask photoelectric sensors C €EHE <®> Ss SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch

カタログの1ページ目を開く
MultiPulse - 2

■ Read the operating instructions before commissioning. ■ Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists. ■ Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive. ■ UL: Only for use in applications in accordance with NFPA 79. These devices shall be protected by a 1 A fuse suitable for 30 V DC. Adapters listed by UL with connection cables are available. Enclosure type 1 ■ When commissioning, protect the device from moisture and contamination. ■ These operating instructions contain information required during the life cycle of the sensor. The...

カタログの2ページ目を開く
MultiPulse - 3

Only apply voltage/switch on the power supply (Uv > 0 V) once all electrical connec‐ tions have been established. The green LED indicator lights up on the sensor. Explanations of the connection diagram (Graphic B): MultiPulse WTB4-3P (PNP: load -> M) Output oscillates at 10 Hz if an object is located within the fixed sensing range 30 to 100 mm. Output switches off if an object is located within the range 0 to 30 mm and > 100 mm. Align the sensor with the object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object. You must ensure that the optical opening...

カタログの3ページ目を開く
MultiPulse - 4

TABLE FAULT DIAGNOSIS 6 The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regulations. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8019200.126R | SICK Subject to change without notice

カタログの4ページ目を開く
MultiPulse - 5

SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces • Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 9 Technical data 8019200.126R | SICK Subject to change without notice

カタログの5ページ目を開く
MultiPulse - 6

10 Sicherheitshinweise ■ Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen. ■ Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal. ■ Kein Sicherheitsbauteil gemaS EU-Maschinenrichtlinie. ■ UL: Nur zur Verwendung in Anwendungen gemaS NFPA 79. Diese Gerate mussen mit einer fur 30V DC geeigneten lA-Sicherung abgesichert werden. Von UL gelis-tete Adapter mit Anschlusskabeln sind verfugbar. Enclosure type 1 ■ Gerat bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schutzen. ■ Diese Betriebsanleitung enthalt Informationen, die wahrend des Lebenszyklus des Sensors notwendig sind. Die...

カタログの6ページ目を開く
MultiPulse - 7

Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung (UV > 0 V) anlegen bzw. einschalten. Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED. Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B): MultiPulse WTB4-3P (PNP: Last -> M) Ausgang schwingt mit 10 Hz, wenn sich ein Objekt im fixen Schaltbereich 30 ... 100 mm befindet. Ausgang schaltet aus, wenn sich ein Objekt im Bereich 0 ... 30 mm und > 100 mm befindet. Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelicht‐ strahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung...

カタログの7ページ目を開く
MultiPulse - 8

16 Demontage und Entsorgung Die Entsorgung des Sensors hat gemaS den landerspezifisch anwendbaren Vorschrif-ten zu erfolgen. Fur die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rah-men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben. 8019200.126R | SICK Subject to change without notice

カタログの8ページ目を開く
MultiPulse - 9

SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmaSigen Abstanden • die optischen Grenzflachen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu uberprufen Veranderungen an Geraten durfen nicht vorgenommen werden. Irrtumer und Anderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni-sche Daten stellen keine Garantieerklarung dar. 18 Technische Daten 8019200.126R | SICK Subject to change without notice

カタログの9ページ目を開く
MultiPulse - 10

19 Consignes de securite ■ Lire la notice d'instruction avant la mise en service. ■ Confier le raccordement, le montage et le reglage uniquement a un personnel specialise. ■ Il ne s'agit pas d'un composant de securite au sens de la directive machines CE. ■ UL : utilisation uniquement dans des applications selon la NFPA 79. Ces appareils doivent etre proteges par un fusible de 1 A adapte a du 30 V C.C. Des adaptateurs listes UL avec cables de connexion sont disponibles. Enclosure type 1 ■ Proteger l'appareil contre l'humidite et les impuretes lors de la mise en service. ■ Cette notice...

カタログの10ページ目を開く
MultiPulse - 11

Après avoir terminé tous les raccordements électriques, enclencher l'alimentation électrique (Uv > 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur. Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) : MultiPulse WTB4-3P (PNP : charge -> M) La sortie s'active à une fréquence de 10 Hz dès qu'un objet se trouve dans la plage de commutation fixe de 30 à 100 mm. La sortie se désactive dès qu'un objet se trouve dans la plage de commutation fixe de 30 à 100 mm. Aligner le capteur sur l'objet. Sélectionner la position de sorte que le faisceau lumi‐ neux émis rouge touche l'objet en plein...

カタログの11ページ目を開く
MultiPulse - 12

24 Tableau Diagnostic 8019200.126R | SICK Subject to change without notice LED d'etat / image du defaut / LED indicator/fault pattern

カタログの12ページ目を開く
MultiPulse - 13

25 Demontage et mise au rebut La mise au rebut du capteur doit respecter la reglementation nationale en vigueur. Dans le cadre de la mise au rebut, veiller a recycler les materiaux (notamment les metaux precieux). 26 Maintenance Les capteurs SICK ne necessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de proceder regulierement • au nettoyage des surfaces optiques • au controle des vissages et des connexions enfichables Ne proceder a aucune modification sur les appareils. Sujet a modification sans preavis. Les caracteristiques du produit et techniques four-nies ne sont pas une declaration...

カタログの13ページ目を開く

SICKのすべてのカタログと技術パンフレット

  1. W4F en

    17 ページ

  2. SLG-2 en

    14 ページ

  3. IMS en

    12 ページ

  4. IO-Link Supplement

    5 ページ

  5. T-Easic FTS

    56 ページ

  6. T-Easic® FTS

    12 ページ

  7. T-Easic® FTS

    4 ページ

  8. FLOWSIC100 PROCESS

    134 ページ

  9. SPEETEC 1D

    6 ページ

  10. SPEETEC

    2 ページ

  11. midiCam

    5 ページ

  12. W4-3 PTFE

    4 ページ

  13. SMART SENSORS

    48 ページ

  14. AHS/AHM36 SSI Inox

    29 ページ

  15. STEEL INDUSTRY

    8 ページ

  16. EDS/EDM35

    12 ページ

  17. TR110 Lock

    20 ページ

  18. 24-hour helpdesk

    8 ページ

  19. outdoorScan3

    20 ページ

  20. WTB16 Bluetooth®

    135 ページ

  21. LFV 310/330

    48 ページ

  22. WT18X-3P930

    2 ページ

  23. Proximity Sensors

    20 ページ

  24. Registration Sensors

    24 ページ

  25. QAL3 Master

    4 ページ

  26. SICK Essentials

    118 ページ

  27. Presence Detection

    170 ページ

  28. Fluid Sensors

    174 ページ

  29. Encoders

    388 ページ

  30. Distance Sensors

    404 ページ

  31. Zone control

    5 ページ

  32. PACKAGING2009/10

    20 ページ

カタログアーカイブ

  1. 3D cameras

    6 ページ

  2. FLOWSIC 600

    4 ページ