
カタログの抜粋

Info Temperiersystem Cooling system Systèmes de refroidissement /de chauffe Das HASCO-Temperiersystem bietet ein umfangreiches Programm systematisch aufeinander abgestimmter Elemente zur optimalen Auslegung von Temperierkreisläufen in Spritzgieß- und Druckgießwerkzeugen. The HASCO-Cooling system offers a comprehensive range of products matching with eachother. It is designed to layout cooling circuits for injection moulds and diecasting dies in the most effective way. Le système de refroidissement /de chauffe HASCO propose une gamme complète d’éléments harmonisés de manière systématique permettant la réalisation optimale de circuits de refroidissement /de chauffe dans les moules à pression et à injection. Besondere Merkmale Caractéristiques particulières í Maßlich abgestimmte Anschlusselemente (System 5, 9 , 13 und 19) í Dimensionally matching cooling items (Size 5, 9 , 13 and 19) í Eléments de raccordement aux cotes adaptées (Systèmes 5, 9, 13 et 19) í Einsetzbar für Luft, Wasser und Öl í Utilisable pour l’air, l’eau et l’huile í Bequeme Einhandbedienung der Kupplungen í Convenient one-hand operation of all couplings í Manipulation facile à une main des raccords í Hochtemperatur System („HT“) dauerhaft hochtemperaturbeständig durch Spezialdichtungen í High temperature system (“HT“) long-term high-temperature resistance through special seals í Système à haute température (« HT ») utilisations à haute température grâce aux joints spécials í Flexible Werkzeugtemperierung mit TempFlex í Flexible mould temperature control with TempFlex í Flexible d'équilibrage des températures pour moules avec TempFlex í Maximum flow cross-section í Plus grande section mouillée
カタログの1ページ目を開く
Anschlussmöglichkeiten, werkzeugseitig Connection applications, on the mould Possibilités de raccord, côté moule With open flow Avec passage libre With valve Avec vanne d’arrêt 1.2.3 Multikupplungen für automatischen Werkzeugwechsel Multiple couplings for automatic mould change Raccords multiples pour changement automatique de moule Connection applications, on the machine Possibilité de raccord, côté machine Screw joint Fermeture vissée Crimping joint 1.3.3 Übergangskupplung Z 802/. . . Übergangsnippel Z 830 /. . . Adapterkupplungen Z 803 /. . . und Z 804 /. . . Adapter Z 802/. . . Adapter...
カタログの2ページ目を開く
Nippel mit freiem Durchgang (z. B. Z 81/. . .) Nipple, open flow (e. g. Z 81/. . .) Nipple with valve (e. g. Z 811/. . .) Coupling, open flow (e. g. Z 801/. . .) Raccord avec passage libre (p. ex. Z 801/. . .) Coupling with valve (e. g. Z 80 /. . .) Nipple avec vanne d’arrêt (p. ex. Z 811/. . .) Kupplung mit freiem Durchgang (z. B. Z 801/. . .) Nipple avec passage libre (p. ex. Z 81/. . .) Raccord avec vanne d’arrêt (p. ex. Z 80 /. . .) Anschlussmöglichkeiten, werkzeugseitig Connection applications, on the mould Open flow Possibilités de raccordement, côté moule Avec passage libre Z801/...,...
カタログの3ページ目を開く
With valve Avec vanne d’arrêt * Nur für System 9, 13 und 19 Only for system 9, 13 and 19 Seulement pour système 9, 13 et 19 *** Nur für System 13 und 19 Only for system 13 and 19 Seulement pour système 13 et 19
カタログの4ページ目を開く
1.2.3 Multikupplungen für automatischen Werkzeugwechsel Multiple couplings for automatic mould change Raccords multiples pour changement automatique de moule * Nur für System 9, 13 und 19 Only for system 9, 13 and 19 Seulement pour système 9, 13 et 19 * Nur für System 9, 13 und 19 Only for system 9, 13 and 19 Seulement pour système 9, 13 et 19
カタログの5ページ目を開く
Anschlussmöglichkeiten, maschinenseitig Connections application, on the machine Possibilité de raccord, côté machine Screw joint Fermeture vissée * Nur für System 9, 13 und 19 Only for system 9, 13 and 19 Seulement pour système 9, 13 et 19 ** keine Anschlußmöglichkeit mit Z855/... connecting with Z855/... is not possible pas de possibilité de raccordement Z855/... *** Nur für System 13 und 19 Only for system 13 and 19 Seulement pour système 13 et 19
カタログの6ページ目を開く
Crimping joint * Nur für System 9, 13 und 19 Only for system 9, 13 and 19 Seulement pour système 9, 13 et 19
カタログの7ページ目を開く
Übergangskupplung Z802/... und Übergangsnippel Z830/... Adapterkupplungen Z 803 /... und Z 804 /... Adapter Z802/... and Adapter Z830/... Adapter couplings Z 803 /... and Z 804 /... Adapteur Z802/... et Nipple de réduction Z830/... Coupleurs adaptateur Z 803 /... et Z 804 /... * Nur für System 9, 13 und 19 Only for system 9, 13 and 19 Seulement pour système 9, 13 et 19 *** Nur für System 13 und 19 Only for system 13 and 19 Seulement pour système 13 et 19
カタログの8ページ目を開く
Einbauräume, werkzeugseitig Mounting space, on the mould Nipple, open flow Z 81/. . . Shut-off nipple Z 811/. . . (HT) Espaces de montage, côté moule Nipple de raccordement Z 81/. . . Nipple de fermeture Z 811/. . . (HT)
カタログの9ページ目を開く
um 360° drehbar, vorzugsweise für die Temperierung von Schiebern. rotatable through 360°, preferably used for the cooling of mould slides. rotatif sur 360°, à utiliser de préférence pour le refroidissement /de chauffe de disques. Anmerkung : Die Drehbaren Anschlussstücke Z 878 /. . . sollten vor dem Anziehen positioniert werden. Remark : The connector Z 878 /. . . should be positioned before tightening. Remarque : Avant le serrage, positionner les raccords orientables Z 878 /. . . Anzugsdrehmomente zur Montage des Z 878 /. . . Tightening torque for mounting of Z 878 /. . . Couples de...
カタログの10ページ目を開くHASCOのすべてのカタログと技術パンフレット
-
Z16W/b1xs1xl1
1 ページ
-
Z186W/b1xh1xl1
1 ページ
-
F/b1xs1xl1/Mat
2 ページ
-
PR/b1xl1xs1/Mat
4 ページ
-
P1
2 ページ
-
P8000/d1xl1/Mat
10 ページ
-
Z1100/l1xd1
1 ページ
-
Z1201/d1xl1
2 ページ
-
Z13/d1xl2xl3
2 ページ
-
H6111/d1xl1
40 ページ
-
Z4912 PLGBRU
2 ページ
-
Z4650 6S DGBF-4-
6 ページ
-
Z461
2 ページ
-
Z252 INFO DGBF 11-1-
2 ページ
-
Z 140
12 ページ
-
Toolox33
2 ページ
-
Z 110 Z111
4 ページ
-
P-Catalog
154 ページ
-
K - Catalog
357 ページ
-
Z-Standards Catalog
668 ページ
-
Heißkanal-Technik Katalog
378 ページ
-
Split mould kits
60 ページ
-
Z 413
2 ページ
-
Z 3240
16 ページ
-
1.2099 HASCO.M
4 ページ
-
A 4200
8 ページ
カタログアーカイブ
-
Z 9675
4 ページ