You may also be interested in
Cylinder, Linear actuator, Worm gear screw jack, Electric actuator, Right angle gear reducer
Text version of the page
I T A L I A N O E S P A Ñ O L
Eje de
transmisión
VWZ- 28
VWZ- 40
VWZ- 60
VWZ- 80
VWZ-100
Acoplamiento
KUZ-KK-16
KUZ-KK-24
KUZ-KK-32
KUZ-KK-45
KUZ-KK-60
Par de
apriete
4 Nm
8 Nm
15 Nm
70 Nm
120 Nm
18. Giunti /
Alberi di collegamento
Fate attenzione all’allineamento assiale
degli alberi di connessione con i
supporti intermedi e i martinetti
(vedere anche Punto 4, 5, 11).
Controllate la protezione di tutti i
giunti ed alberi di collegamento per
evitare lo spostamento assiale sugli
alberi comando. Nel caso dell’albero di
collegamento VWZ e del giunto con
fissaggio a morsetto KUZ-KK, non c’è la
chiavetta. Le viti di bloccaggio 10.9 non
devono essere sostituite. Coppie di
serraggio secondo la seguente Tabella:
18. Acoplamientos /
ejes de transmisión
Rogamos observe la alineación axial de
los ejes de transmisión con soportes
rectos y engranajes (véase también los
puntos 4, 5, 11). Controle el seguro de
todos los acoplamientos y ejes de
transmisión contra un desplazamiento
axial en los ejes de accionamiento. En
el eje de transmisión VWZ y el acoplamiento
de cubo de apriete KUZ-KK se
puede prescindir de la chaveta. No se
pueden cambiar los tornillos de apriete
10.9, p. ej. los tornillos Niro tienen poca
resistencia. Observe los pares de apriete
según la siguiente tabla:
19. Martinetti con vite a
ricircolo di sfere KGT
La nostra fornitura comprende la
chiocciola montata sulla vite. Evitate lo
smontaggio della chiocciola.
ATTENZIONE: se dovesse essere
necessario lo smontaggio, la chiocciola
non deve essere rimossa senza la
bussola. La bussola impedisce che le
sfere cadano. In nessun caso la vite
deve essere sfilata dal martinetto.
Meccanismi con martinetto a ricircolo
di sfere non sono anto-bloccanti! In
generale consigliamo una protezione
anti-svitamento. Sono necessari un
motore con freno oppure un freno
elettromagnetico FDB.
Lubrificazione:
Lubrificare il KGT ogni 500 ore di
funzionamento effettivo. Quantità di
lubrificante: valore indicativo ca. 1 ml
per ogni cm diametro di vite.
19. Mecanismos con husillo
de bolas KGT
Lo suministramos con tuerca montada
en el husillo. Evite el desmontaje de la
tuerca.
ATENCIÓN: En caso de que haga falta
un desmontaje, no se debe retirar la
tuerca sin manguito de montaje. El
manguito evita que se caigan las bolas.
Nunca se puede desenroscar el husillo
del elevador en la versión S. ¡Los
mecanismos con husillo de bolas no son
autobloqueantes! Por principio,
recomendamos un seguro contra
desenroscado. Hace falta un
motor-freno o un freno a presión de
muelle FDB.
Coppia di
serraggio
4 Nm
8 Nm
15 Nm
70 Nm
120 Nm
Giunto
KUZ-KK-16
KUZ-KK-24
KUZ-KK-32
KUZ-KK-45
KUZ-KK-60
Albero di
collegamento
VWZ- 28
VWZ- 40
VWZ- 60
VWZ- 80
VWZ-100
20. Freno pneumatico a molla FDB
In caso di ingrassaggio della vite
proteggete sempre le superfici di attrito
del freno elettromagnetico dalla
sporcizia. In nessun caso olio o grasso
devono raggiungere il pattino di attrito.
Anche una piccola quantitá di lubrificante
può ridurre la funzionalità del
freno. La temperatura massima
ammessa del freno elettromagnetico è
di 145°C. In caso di utilizzo di freno
FDB oppure di combinazione motore
con freno e convertitore di frequenza,
comandate il freno separatamente.
Si prega di attenersi alle specifiche
istruzioni di montaggio per FDB.
20. Freno a presión de muelle FDB
Durante una lubricación posterior del
husillo, proteja siempre las superficies
de fricción del freno a presión de
muelle contra la suciedad. Puede llegar
aceite o grasa en el forro de fricción.
La suciedad puede reducir la función
del freno. La temperatura límite
máxima admisible del freno a presión
de muelle es de 145°C. Al utilizar un
freno a presión de muelle FDB o un
motor-freno en combinación con un
convertidor de frecuencias, actúe el
freno por separado.
Rogamos observen nuestras
Instrucciones de montaje especiales
para Frenos a presión de muelle FDB.
18.
19.
20.
18.
19.
Per il montaggio lasciare 1 fino 2 mm
di aria assiale per la compensazione
longitudinale.
Durante el montaje, deje 1 a 2 mm de
holgura axial para la compensación
longitudinal.
Lubricación:
Engrase el mecanismo de rosca de bolas
(KGT) cada 500 horas de duración
efectiva de funcionamiento.
Cantidad de grasa: valor orientativo
aprox. 1 ml por cada cm de diámetro de
husillo.
( R U S S I A N ) ( C H I N E S E )
20.
© by ZIMM Austria 2009
MSZ-Serie 8
|
|