Combined axial/radial bearing - WINKEL - #51

/ 130


catalogue search
P. 51
P. 52
P. 53
P. 54
P. 55
P. 56
P. 57
P. 58
P. 59
P. 60
P. 61
P. 62
P. 63
P. 64
P. 65
P. 66
P. 67
P. 68
P. 69
P. 70
P. 71
P. 72
P. 73
P. 74
P. 75
P. 76
P. 77
P. 78
P. 79
P. 80
P. 81
P. 82
P. 83
P. 84
P. 85
P. 86
P. 87
P. 88
P. 89
P. 90
P. 91
P. 92
P. 93
P. 94
P. 95
P. 96
P. 97
P. 98
P. 99
P. 100


See other catalogues for WINKEL
You may also be interested in

Platform, Pallet fork, Cable reel, Palletizer, Lift mast


Text version of the page
62 .. .. .. .. JT 2.055 200.210.301 70,1 11,30 3,9 45,5 51,0 14,3 9,7 900 4,50 1 Nb JT 2.056 200.192.000 77,7 11,72 3,9 48,0 56,8 14,3 9,7 800 4,85 2 Nb JT 2.058 200.210.303 88,4 20,47 6,8 68,0 72,0 19,0 12,0 750 5,52 3 Nb NEU NEW Assembly/Adjusting The unit will be assembled by the flange plate The position of the adjustable bearings must be at the opposite side of the load. The main forces should be on the radial bearing The axial and adjustable bearing will be adjusted and finally locked Attention: Avoid high pay loads to the axial and adjustable bearing. (Risk of profile wear out.) Advice: Adjust the axial and adjustable bearing with a clearance of 0.05 to 0.1 mm to the profile. Test: The carriage should run smoothly in the profile without resistance. Einbau/Einstellung Die Einheit wird über die Flanschplatte angeschraubt Die Position der Justierlager muß an der entgegengesetzten Seite der Last sein. Die Hauptlast soll auf das Radiallager eingeleitet werden Justierlager und Axiallager werden eingestellt und anschließend gekontert Vorsicht: Es dürfen keine großen Anpresskräfte auf Axiallager und Justierlager kommen, sonst droht die Gefahr von hohen Vorspannkräften die zu Profil beschädi gungen führen können. Tipp: Lassen Sie ein Spiel von 0,05 - 0,1 mm zwischen den Axiallager und Justierlager und Profil. Test: Der Führungswagen soll sich ohne große Lauf - widerstände bewegen können. C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil Typ Artikel-Nr. D mm FR kN FA kN C kN C0 kN CA kN C0A kN u/min max Gewicht kg Profile Type Article no. D mm FR kN FA kN C kN C0 kN CA kN C0A kN r/pm max. Weight kg Profiles Bestellbeispiel | Order example JT 2.055 [Kombirolle] Standard 1 Nb [Profil] JT 2.055 [Combined Bearing] Standard 1 Nb [Profile] Justierbare Kombirolleneinheit Typ JT Vorteile: Radial und axial stufenlos von außen einstellbar Höhere radiale und axiale Präzision Schmutzunempfindlich Für Einsatz von Verfahrgeschwindigkeiten bis 2 m/sec Adjustable Combined Bearing Unit Type JT Advantages: Clearance radial and axial to be adjusted by thread bolts Higher precision radial and axial Higher dirt resistance For high speed application up to 2 m/sec CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de Axiallager justierbar Axial bearing adjustable Justierlager (radial) Adjustable bearing (radial) Radiallager für Hauptlast Radial bearing for main force Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings Nachschmiersysteme für Kombirollen Lubrication systems for combined bearings (Seite/page 130)

pageCatalog pdf di En 2012-06-22-01