Three-Phase-Motors / Single-Phase-Motors - WEG Antriebe - #1

/ 3


catalogue search
Three-Phase-Motors / Single-Phase-Motors - WEG Antriebe
P. 01
Three-Phase-Motors / Single-Phase-Motors - WEG Antriebe
P. 02
Three-Phase-Motors / Single-Phase-Motors - WEG Antriebe
P. 03
Pages:
Three-Phase-Motors / Single-Phase-Motors - WEG Antriebe


See other catalogues for WEG Antriebe

Text version of the page
[ Motoren, Motors, Moteurs ]
Drehstrommotoren Three-Phase-Motors Moteurs triphasés
Einphasen-Kondensatormotoren Single-Phase-Motors Moteurs à condensateurs monophasés
ohne Lüfter without fan sans ventilateur
Drehstrommotoren/Three phase/Triphasés
Einphasen-Kondensatormotoren/Single phase/Moteurs à condensateurs monophasés
Typ
P
n1 (50 Hz)
Type
[Watt]
[min-1]
UD 534
70
1370
UD 614
100
1360
UD 634
150
1380
UD 714
220
1400
UD 734
300
1400
UD 532
90
2750
UD 612
120
2780
UD 632
180
2820
UD 712
250
2840
UD 732
370
2840
Typ
P
n1 (50 Hz)
C (230 V; 50 Hz)
Ma
Type
[Watt]
[min-1]
[MF]"
[MF]2)
[%]
UC 534
50
1380
4
6
100
UC 614
70
1400
5
8
100
UC 634
100
1400
6
10
100
UC 714
150
1410
10
12
100
UC 734
200
1420
12
16
100
UC 532
70
2750
5
6
100
UC 612
90
2750
6
8
100
UC 632
120
2780
8
10
100
UC 712
180
2780
10
12
100
UC 732
250
2780
12
16
100
11 Standardausführung - Änderung der Dreh­richtung durch Umschalten am Klemmbrett oder mittels zweipoligem Umschalter.
21 Sonderausführung Z - Drehrichtungswechsel mit einpoligem Umschalter.
11 To reverse standard version, change connections at the terminal board or use double pole reversing switch.
21 Special version Z - reversal is effected by single pole changeover switch.
11 Exécution standard - modification du sens de rotation par inversion sur la barrette à bornes ou à l'aide d'un inverseur bipolaire.
21 Exécution spéciale Z - changement du sens de rotation avec inverseur monopolaire.
Baugröße Frame size Grandeur
A
AB
AC
AD
AE
B
BB
C
D
E
EB
EF
U. 5
90
112
109
94
148,5
71
90
36
9
20
14
3
U. 6
100
125
121
99,5
160
80
105
40
11
23
16
3,5
U. 7
112
140
138
108,5
177,5
90
108
45
14
30
20
5
Baugröße
Frame size Grandeur
F
GA
H
HA
HC
HF
K
KA
L
LD
LE
LF
U. 5
3
10,2
56
9
110,5
10
6
5
160,5
69
91,5
5
U. 6
4
12,5
63
10
123,5
16
7
5
180,5
77,5
103
8,5
U. 7
5
16
71
11
140
9
7
5
207
87
120
10,5
Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes
Bauform nach IM Code B 3, B 6, B 7, B 8, V 5, V 6 Mounting as per IM Code B 3, B 6, B 7, B 8, V 5, V 6 Formes B 3, B 6, B 7, B 8, V 5, V 6 selon IM Code
Anbaumaße nach DIN EN 50 347 Dimensions as per DIN EN 50 347 Cotes de montage DIN EN 50 347
Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride
nach DIN EN 50 347, siehe Seite 20. with dimensions as per DIN EN 50 347, dans les dimensions de montage
see page 20. selon DIN EN 50 347, voir page 20.
Erläuterung: Explanation: Explication:
P = Leistung Motor, ^ = Drehzahl Motor, MA = Anzugsmoment, P = Power motor, n = Speed motor, MA = Starting Torque, P = Puissance moteur, n =Vitesse moteur,
C = Betriebskondensator C = Capacitor Ma = Couple démarrage, C = Condensateur
18

pageCatalog pdf di En 2012-02-07-17