Double Dump Valves VDC Brochure - WAMGROUP S.p.A - #2

/ 2


catalogue search
P. 01
P. 02
Pages:


See other catalogues for WAMGROUP S.p.A

Text version of the page
VDC Double Dump Valves have been developed to withstand high tempera­tures, for abrasive materials and for those with irregular particle sizes in bulk solids handling where constant material flow is important.
While most suitable for continuous heavy-duty applications, VDC Valves can also be used for light-duty botch-type operation thanks to their cost effectiveness.
VDC Doppelklappenschleusen sind geeignet für Medien mit hohen Tem­peraturen, für abrasive Produkte und solche mit unregelmäßiger Körnung. Sie werden im Schüttguthandling dort eingesetzt, wo ein konstanter Mate­rialfluß besonders wichtig ist.
Obwohl für schwere Einsätze beson­ders geeignet, finden VDC Doppelk­lappenschleusen dank ihrer Kostenef­fektivität auch für leichteren Intervallbetrieb Verwendung.
Les vannes à double clapets de la série VDC ont été étudiées pour les hautes températures, matériaux abra­sifs ou les dimensions de matériau sont très différentes, dans des centrales de traitement des matériaux en vrac où un flux constant est important.
Appropriées à des applications diffi­ciles et continues, les vannes VDC peuvent être utilisées également pour des applications plus faciles ou inter­mittentes grâce à leur faible coût.
Le valvole a doppio clapet serie VDC sono studiate per alte temperature, materiali abrasivi, o pezzature non perfettamente omogenee, in impianti di trasporto dove serve un flusso co­stante.
Idonee ad applicazioni provanti e continuative, le VDC possono essere utilizzate anche in impieghi non gra­vosi o saltuari grazie alla loro econo­micità.
Inlet spout - Einlauf Bouche d'entrée - Bocca di carico
c
ri
-: v
jr
c
u
r
■ì
\
1
M
i
—rt~T—t
Outlet - Auslauf
Sortie - Bocca di scarico
c
...--------r
A
B
C
ILI
№E
0F
№F
G
№G
H
№H
J
K
L
M
N
Hopper Volume Triailetvokjmen Capacité trémie Capacitò tramoggia
Max. panicle size
Ma'. Kdtnvng Taille maxi gtyim Peaalura max. icaricabite v »1
VDC200
200
279.9
315
93.3
3
12.5
12
93.3
1
MIO
2
385
700
535
315
726
4
0 68
VDC250
250
330
375
110
3
12.5
12
110
1
MIO
2
425
740
585
375
726
7
0 75
VDC315
315
384.9
460
128.3
3
12.5
12
128.3
1
MIO
2
470
806
690
460
925
15
0 90
VDC400
400
500
545
100
5
12.5
20
100
3
MIO
4
578
950
830
545
1080
31
0 110
VDC500
500
600
655
120
5
15
20
120
3
MI 2
4
695
1070
980
655
1230
59
0 140
Dimensions in mm
Caratteristiche :
O Facile accesso per le operazioni di
manutenzione © Superfici piane a contatto con il
materiale, per una facile pulizia © Parti a contatto realizzabili in materiali
antiabrasivì © Efficienza alle alte temperature © Dosaggio regolare del materiale
Technische Merkmale:
» leicht zugänglich und wartungsfreundlich I Glatte Produktkontaktflächen erleichtern
die Reinigung ! Bei Bedarf produktberührende Teile aus
verschleißbeständigen Werkstoffen * Effizient bei hohen Temperaturen > Exzellente Dosiereigenschaften
Features :
l Easy access for maintenance
> Smooth contact surfaces facilitate cleaning
I Contact parts manufactured in wear-resistant materials on request
► High efficiency even with high temperatures
' Excellent feeding properties
Caractéristiques :
© Accès facile pour les opérations
d'entretien © Surfaces planes en contact avec le
matériau pour un nettoyage facile © Parties en contact réalisés en matériaux
a nti-abrasifs © Efficacité aux hautes températures © Dosage régulier du matériau
N.B.: Rights reserved to modify technical spécifications.
N.B.: Angaben ohne Gewähr. Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
N.B.: Toutes données portées dans le présent catalogue n'engagent pas le fabricant. Elles peuvent être modifiées à tout moment.
W.o.; Tutti i dati riportati noi prosente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento. jQß Q6 03
TOREX S.ÏJ,
Vlo Canaletto. 139/a
I - 41030 S.Prospero s/S. (MO)
ITALY
+39/ 059 /80 80 811
fax +39 / 059 / 90 82 04
e-mail torex@torex.lt
internet www.torex.lt
TOREX-

pageCatalog pdf di En 2012-06-22-01