video corpo

RATO S / RATO S+ :english / german
32Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

RATO S / RATO S+ :english / german - 1

We ensure that systems work better. RATO S / RATO S+ TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Open the catalog to page 1
RATO S / RATO S+ :english / german - 2

Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt. The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.

Open the catalog to page 2
RATO S / RATO S+ :english / german - 3

INHALT CONTENTS Eigenschaften Technische Daten Technical Data Performance Data Geometrische Daten Geometric Data Explanations of the Product Code Validity Clause

Open the catalog to page 3
RATO S / RATO S+ :english / german - 5

RATO S / RATO S+ EIGENSCHAFTEN CHARACTERISTICS DREHMOMENT TORQUE 12,5 kNm – 800,0 kNm EINSATZGEBIETE Elastisch aufgestellte Anlagen, starr aufgestellte Anlagen. Flexibly mounted engines, rigidly mounted engines. Die hochelastischen RATO S und RATO S+ Kupplungen sind drehelastische The highly-flexible RATO S and RATO S+ couplings are torsionally flexible rubber Elastomerkupplungen, die radiale, axiale und winklige Verlagerungen der couplings that compensates radial, axial and angular shaft displacements of the angeschlossenen Maschinen ausgleichen. Die Drehmomentübertragung der connected...

Open the catalog to page 5
RATO S / RATO S+ :english / german - 6

RATO S / RATO S+ BAUREIHENÜBERSICHT SUMMARY OF SERIES Baureihe Series Zur Verbindung eines Schwungrades mit einer Welle. Mit innen liegender Nabe. Hierdurch wird eine deutlich reduzierte Baulänge ermöglicht. For connecting a flywheel with a shaft. With internal hub arrangement, that ensures a compact coupling design. Zur Verbindung eines Schwungrades mit einer Welle. Mit innen liegender Nabe. Hierdurch wird eine deutlich reduzierte Baulänge ermöglicht. Mit Durchdrehsicherung. For connecting a flywheel with a shaft. With internal hub arrangement, that ensures a compact coupling design. With...

Open the catalog to page 6
RATO S / RATO S+ :english / german - 7

Baureihe Series Seite 26 Page 26 Zur Verbindung eines Schwungrades mit einem Flansch. For connecting a flywheel with a flange. Baugruppe Dimension Group Nenndrehmoment Nominal Torque

Open the catalog to page 7
RATO S / RATO S+ :english / german - 8

RATO S / RATO S+ LEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA Kupplungstyp Type of Coupling Dimension Group Nominal Torque Max. Max. Max. WechselDrehmoment1 Drehmoment2 Drehmoment drehmoment Bereich Max. Max. Vibratory Max. Torque2 Torque Range Torque Torque1 Verlust leistung Power Loss Rotational Speed Siehe Erläuterung der Technischen Daten 1) er Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte D notwendig machen. 2) aterialbedingte Steifigkeitstoleranz von +/-15% möglich. Die verhältnismäßige M Dämpfung kann eine Toleranz von -45% bis +0% aufweisen. [kN/mm] [kN/mm] [kNm/rad] Axialer...

Open the catalog to page 8
RATO S / RATO S+ :english / german - 9

Kupplungstyp Type of Coupling Dimension Group Nominal Torque Max. Max. Max. WechselDrehmoment1 Drehmoment2 Drehmoment drehmoment Bereich Max. Max. Vibratory Max. Torque2 Torque Range Torque Torque1 Verlust leistung Power Loss Rotational Speed Siehe Erläuterung der Technischen Daten 1) er Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte D notwendig machen. 2) aterialbedingte Steifigkeitstoleranz von +/-15% möglich. Die verhältnismäßige M Dämpfung kann eine Toleranz von -45% bis +0% aufweisen. [kN/mm] [kN/mm] [kNm/rad] Axialer Radialer Winkliger Axiale Kupplungs- Kupplungs-...

Open the catalog to page 9
RATO S / RATO S+ :english / german - 10

RATO S / RATO S+ LEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA Kupplungstyp Type of Coupling Dimension Group Nominal Torque Max. Max. Max. WechselDrehmoment1 Drehmoment2 Drehmoment drehmoment Bereich Max. Max. Vibratory Max. Torque2 Torque Range Torque Torque1 Verlust leistung Power Loss Rotational Speed Siehe Erläuterung der Technischen Daten 1) er Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte D notwendig machen. 2) aterialbedingte Steifigkeitstoleranz von +/-15% möglich. Die verhältnismäßige M Dämpfung kann eine Toleranz von -45% bis +0% aufweisen. [kN/mm] [kN/mm] [kNm/rad] Axialer...

Open the catalog to page 10
RATO S / RATO S+ :english / german - 11

Kupplungstyp Type of Coupling Dimension Group Nominal Torque Max. Max. Max. WechselDrehmoment1 Drehmoment2 Drehmoment drehmoment Bereich Max. Max. Vibratory Max. Torque2 Torque Range Torque Torque1 Verlust leistung Power Loss Rotational Speed Siehe Erläuterung der Technischen Daten 1) er Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte D notwendig machen. 2) aterialbedingte Steifigkeitstoleranz von +/-15% möglich. Die verhältnismäßige M Dämpfung kann eine Toleranz von -45% bis +0% aufweisen. [kN/mm] [kN/mm] [kNm/rad] Axialer Radialer Winkliger Axiale Kupplungs- Kupplungs-...

Open the catalog to page 11
RATO S / RATO S+ :english / german - 12

BAUREIHE SERIES GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Dimension Group Abbildung Abmessungen Figure Dimension D1 Teilung / holes

Open the catalog to page 12
RATO S / RATO S+ :english / german - 13

Massenträgheitsmomente Mass moments of inertia Masse Mass Schwerpunktsabstand Distance to center of gravity Anmerkungen Notes Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabenbohrung (Ø D3 min). All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min.

Open the catalog to page 13
RATO S / RATO S+ :english / german - 14

BAUREIHE SERIES GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Dimension Group Abbildung Abmessungen Figure Dimension D1 Teilung / holes

Open the catalog to page 14
RATO S / RATO S+ :english / german - 15

Masse Mass Schwerpunktsabstand Distance to center of gravity Anmerkungen Notes Massenträgheitsmomente Mass moments of inertia Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabenbohrung (Ø D3 min). All masses, focal points and mass moments o

Open the catalog to page 15
RATO S / RATO S+ :english / german - 16

BAUREIHE SERIES GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Dimension Group Abbildung Abmessungen Figure Dimension D1 Teilung / holes

Open the catalog to page 16
RATO S / RATO S+ :english / german - 17

Massenträgheitsmomente Mass moments of inertia Masse Mass Schwerpunktsabstand Distance to center of gravity Anmerkungen Notes Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabenbohrung (Ø D3 min). All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub b

Open the catalog to page 17
RATO S / RATO S+ :english / german - 18

BAUREIHE SERIES GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA Baugruppe Dimension Group Abbildung Abmessungen Figure Dimension D1 Teilung / holes

Open the catalog to page 18
RATO S / RATO S+ :english / german - 19

Massenträgheitsmomente Mass moments of inertia Masse Mass Schwerpunktsabstand Distance to center of gravity Anmerkungen Notes Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabenbohrung (Ø D3 min). All masses, focal points and mass moments of inertia refer to min. hub b

Open the catalog to page 19

All VULKAN Marine catalogs and technical brochures

  1. TORVIB

    2 Pages

  2. MDS 2

    2 Pages