video corpo

flameproof motors - 68 Pages

  1. P. 1

  2. P. 2

  3. P. 3

  4. P. 4

  5. P. 5

  6. P. 6

  7. P. 7

  8. P. 8

  9. P. 9

  10. P. 10

  11. P. 20

  12. P. 30

  13. P. 40

  14. P. 50

  15. P. 60

Catalogue excerpts

hint Qu.n-rii rti nn Srttvro Sir m^pfiprs f o the Oit Industry in Norway and Dm CEPTHOMKAT COOTBETCTBHfl MlTSO, T)am «lw r. Aoacn*. ji ri^BmBMl l.ttf. A. Fw«i MrCOETV RL'.OCW KDOTI I, cpm Am or 11 lM.M1I r. JD I S r. OC AilO. K'flCi V UU JftW OC0SX.

 Open the catalogue to page 2

Established in 1948, UMEB was among the first companies in Romania manufacturing electric motors. Flameproof motors are used where safety against explosions and fires caused by gases, dust and liquids must be guaranteed. These motors are used in: - chemical industries - petrochemical industries - refineries - petroleum platforms - oil pipelines - gas pipelines - pharmaceutical industries - graphic industries - thermal power stations - on ships - manufacturing industries - off-shore platforms They are also used by system and equipment manufactures for: - waste collection and treatment - cereale,...

 Open the catalogue to page 3

Flameproof motors Motoren mit druckfester Kapselung Moteurs antideflagrants - Ex-d, Ex-de - Frame size from 63 to 355 (cast iron) - ATEX category 2G, 2D - Group: IIC - Temperature class T3, T4, T5 - EPL Gb, EPL Db - Protection IP55, IP56, IP65, IP66 - Power from 0.09 to 315 kW - Three-phase single speed - Ex-d, Ex-de - Baugrößen 63 – 355 (Grauguss) - ATEX Kategorie 2G, 2D - Gruppe: IIC - Temperaturklassen T3, T4, T5 - EPL Gb, EPL Db - Schutzart IP55, IP56, IP65, IP66 - Leistungsbereich 0.09 - 315 kW - Dreiphasenmotoren, 1 Drehzahl - Ex-d, Ex-de - Hauteur d’axe 63 ÷ 355 (fonte) - Catégorie ATEX...

 Open the catalogue to page 4

Construction types of rotating electrical machines Eigenschaften der Bauformen und der Installationsarten Symbole des formes de construction et des dispositions de montage Terminal markings and direction of rotation for electrical machines Klemmenbezeichnungen und Drehsinn der elektrischen Maschinen Marquage des bornes et sens de rotation des machines tournantes Noise emission, limit values Max. Geräuschpegel Valeurs maximum de bruit Start-up behaviour of squirrel-cage motors at 50 Hz up to 660V Anlaufeigenschaften von asynchronen Drehstrommotoren bei 50Hz und bis zu 660V Caractéristiques de démarrage...

 Open the catalogue to page 5

Ø existence of an ignition source Ø existence de sources d'amorçage. Explosion; Ø Vorhandensein von Zündquellen. The recognized types of protection eliminate one of these conditions and thus make an explosion impossible. Die anerkannten Scutzarten vermeiden eine der drei Bedingungen und machen die Explosion unmöglich. Les types de protection reconnus éliminent une de ces trois conditions et rendent ainsi toute explosion impossible. In practice, four types of protection are applicable to electric motors: - pressurized apparatus (symbol Ex p); - flameproof enclosure (symbol Ex d); - increased safety...

 Open the catalogue to page 6

equipment with double level of protection must be installed in this area. Zone 1 – Areas where an explosive atmosphere is likely to develop during normal conditions. Flameproof electric motors or motors with added protection means can be installed in this zone (for the latter, restrictions by the standards apply). Zone 2 – Areas rarely susceptible to an explosive atmosphere and for a short period of time. Flameproof electric motors or motors with added protection can be installed in this zone, as well as non-sparking motors. Zones susceptible to combustible dust When the hazard is due to the presence...

 Open the catalogue to page 7

PROBABLE explosive atmosphere WAHRSCHEINLICHE explosive Atmosphäre Atmosphère explosive PROBABLE Explosive atmosphere UNLIKELY explosive Atmosphäre UNWAHRSCHEINLICH Atmosphère explosive PEU PROBABLE The ATEX 94/9/EC European Directive classifies equipment into three categories, with different protection levels, related to the protection guaranteed. Die europäische ATEX – Richtlinie 94/9/CE unterteilt die Geräte in drei Kategorien, mit unterschiedlichen Schutzpegeln, je nach dem erreichten Sicherheitsniveau des Gerätes. La directive européenne ATEX 94/9/CE répartit les appareils en trois catégories,...

 Open the catalogue to page 8

6. Temperature classes (for gas atmospheres) 6. Temperaturklassen(für gashaltige Atmosphären) 6. Classes de température pour atmosphères gazeux The electrical apparatus is classified into 6 classes according to the maximum surface temperatures (See Table 4). Elektrische Geräte werden in Funktion ihrer maximalen Oberflächentemperatur in sechs Temperaturklassen eingeteilt (Tabelle 4). The maximum surface temperature is the highest temperature which is attained by any part of the electrical apparatus in service under the conditions described in the standards and which could ignite the surrounding...

 Open the catalogue to page 9

7. Combustion temperatures of gases, vapours and groups 7. Zündtemperaturen und Kapselungsgruppen für Gase und Dämpfe 7. Températures d'inflammabilité et groupes pour gaz et vapeurs Combustible gases and vapours are divided into classes according to their ignition temperature and into groups according to their explosive capacity. Brennbare Gase und Dämpfe werden in Funktion der Zündtemperatur und des Drucks, der im Falle einer Explosion entsteht, in Temperaturklassen und Kapselungsgruppen unterteilt. Les gaz et les vapeurs inflammables sont divisés par classes de température et par groupes d’explosion...

 Open the catalogue to page 10

9. Choice of safety-electric motor The connection between hazardous zones and the categories of equipment to be used is defined in Directive 1999/92/EC. The specific construction standards for the protection modes (e.g. Ex d) also define the motor protection level that can be obtained by applying the standards (e.g. EPL ‘Gb’). Equipment of a higher protection level can be installed in place of equipment of a lower protection level. Table 6 – Choosing the protection mode for zones in which gas is present 9. Wahl der elektrischen ExSchutzart Die Verbindung zwischen den Gefahrenzonen und den zu verwendenden...

 Open the catalogue to page 11

10. Certification and approved laboratories 10. Zertifizierung und zugelassene Laboratorien 10. Certification et laboratoires agrées The motors offered in the catalogue herein comply with Directive 94/9/EC ATEX, which states that two different certificates of conformity are to be issued: Ø EC Type examination certificate Ø Product quality assurance notification. Die Motoren des vorliegenden Katalogs entsprechen der Richtlinie 94/9/CE ATEX, die die Ausstellung von zwei verschiedenen Konformitätsbescheinigungen vorschreibt. Eine für die Baumusteranerkennung: Ø EG- Baumusterprüfbescheinigung Ø Mitteilung...

 Open the catalogue to page 12

All umeb catalogues and technical brochures

  1. Genset catalogue

    4 Pages

    En
  2. LEAFLET

    2 Pages

    En
  3. GENERATING SETS

    16 Pages

    En