| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | Fine Cyclo - FC-A | | |
| | | |
| | | Fig. 14 | | |
| | | Assembly tolerances | | |
| | | Einbautoleranzen | | |
| | | |
| | | |
| | | kundensemges Gehäuse | | |
| | | holder plate Halterung der Kurvenscheibe | | |
| | | |
| | | |
| | | ring gear housing fixed to customers's housing by bolts | | |
| | | |
| | | Bolzenring verschraubt mit kundenseitigem Gehäuse | | |
| | | |
| | | 1-IQI0Q |A| sealed by assembly / Abdichtung bei Montage | | |
| | | |
| | | IQI0Q ~[Äj customer's output shaft / kundenseitige Abtriebswelle | | |
| | | FINE CYCLO slow speed shaft flange fixed to customer's output flange by bolts | | |
| | | |
| | | FINE CYCLO Abtriebswellenflansch verschraubt mit kundenseitiger Abtriebswelle Tab. 15 Einbautoleranzen | | |
| | | |
| | | Assembly tolerances | | |
| | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | FC- | d | C | M | Location diameter Zentriersitz 0 [mm] | Concentricity Koaxialitat | Diameter on parallelism/ Durchm. Parallelität | | | | max | min | ± 0,3 | A | O | U | a | b | | | | | | | | H7/h7 | M7/h7 | H7/h7 | | | | A 15 G | 90 | 5 | 15.5 | 115 | 45 | 85 | 0,030 | 0,025/ 87 | | | | A 25 G | 115 | 6 | 21 | 145 | 60 | 110 | 0,030 | 0,035/112 | | | | A 35 G | 144 | 6 | 24 | 180 | 80 | 135 | 0,030 | 0,040/137 | | | | A 45 G | 182 | 8 | 27 | 220 | 100 | 170 | 0,030 | 0,050/172 | | | | A 65 G | 226 | 8 | 33 | 270 | 130 | 210 | 0,030 | 0,065/212 | | | | A 75 G | 262 | 8 | 38 | 310 | 150 | 235 | 0,030 | 0,070/237 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | Damit die Kurvenscheibenhalterung vom Gehäuse gehalten wird, darf der Innendurchmesser „d" dieses Gehäuses die angegebenen Werte nicht überschreiten. Die Tiefe der Zentrierung der Abtriebswelle muss gleich oder tiefer als das Maß „C" in Tab. 15 sein. Um ein Verklemmen des Abtriebswellenflansches zu verhindern, muss das Maß „M" eingehalten werden. Die empfohlene Genauigkeit des Montageteils (Gehäuse und Abtriebswelle) liegt innerhalb der Koaxialität „a" und der Parallelität „b". Die empfohlenen Durchmesser der Zentriersitze für Gehäuse, Abtriebswelle und antriebsseitigen Flansch sind „A",„O" und „U". Für die Erhaltung der Funktion, Lebensdauer und Merkmale der Einbausätze, ist der Rundlauf der Wellenenden, die Koaxialität und der Planlauf der Befestigungsflansche nach DIN 42955N ausreichend. Beim Einsatz in hochpräzisen Applikationen kann die reduzierte Toleranz R zusätzliche Vorteile bringen. | | |
| | | To ensure the Cycloid disc retaining ring is trapped by the housing, the inside diameter of the housing must not exceed "d". The depth of the output shaft flange recess must be equal to or greater than dimension "C" in table 15. To ensure the correct clearance the output flange dimension "M" must be maintained. The recommended concentricity and parallelism accuracy of the mounting components (housing and output shaft) should be within the figures "a" and "b" given in table 15. The recommended location diameters for the housing, output flange and motor input adaptor are "A", "O" and "U" given in table 15. Motors with standard flange concentricity and squareness tolerances according to DIN 42955 are acceptable for standard applications. For high precision applications we recommend the use of motors with reduced concentricity and squareness tolerance in accordance with DIN 42955 R. | | |
| | | |
| | | |
| | | Sumitomo Drive Technologies 3 2 | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |