Highly-flexible GE Couplings - STROMAG - #9

/ 28


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
Pages:


See other catalogues for STROMAG

Text version of the page
Die Kennwerte der GE—Kupplung Characteristics of the GE—coupling
TKN
Das Nenndrehmoment der Kupplung kann im gesamten zu­lässigen Drehzahlbereich dauernd übertragen werden. Es darf vom Nenndrehmoment TN der Anlage nicht überschritten werden.
TKN
The nominal torque of the coupling can be transmitted conti­nuously over the admissible speed-range. The nominal tor­que TN of the installation must not exceed that one of the coupling.
tkn > tn
TKmax
Bei Stromag GE-Kupplungen ist das Maximaldrehmoment 3-fach so groß wie das Nenndrehmoment und maßgebend für die Dauerfestigkeit der Kupplungen.
TKmax = 3x TKN
Tfanax
With Stromag GE-couplings the max. torque is three times the nominal torque and is the dominant factor for the cou­pling reliability.
TKmax = 3x Tkn
Das Maximaldrehmoment der Kupplung kann kurzzeitig, d.h. ohne thermische Einflüsse auf die Kupplung, als schwellende bzw. wechselnde Belastung ertragen werden und darf von regulären, instationären Spitzendrehmomenten Tsjreg 1 der Anlage nicht überschritten werden.
TKmax > TS,REG
Eine Überlastung der Stromag GE-Kupplung durch irregu­läre, instationäre Spitzendrehmomente Tsjirreg 2) der Anlage ist lebensdauerndverkürzend und wird in Einzelfällen bis zu einem Betrag vom 4,5-fachen Nenndrehmoment toleriert.
1) Reguläre, instationäre Spitzendrehmomente einer Anlage sind nicht vermeidbar und treten in bestimmten Betriebszuständen regelmäßig wiederkehrend auf (z.B.: Start— und Stopvorgänge, Resonanzdurchfahrt, Umschaltvorgänge, Beschleunigungsvor— gänge etc.).
2) Irreguläre, instationäre Spitzendrehmomente einer Anlage sind vermeidbar und gehören nicht zum geplanten Betriebsbild (z.B: Not—Aus, Fehlsynchronisation, Kurzschluß etc.).
TKW
Das zulässige Dauerwechseldrehmoment gibt die Amplitude der dauernd zulässigen, periodischen Drehmomentschwan­kung an. Dieses Drehmoment darf einer Grundlast in der Größe von TKN überlagert werden.
Bei Drehschwingungsbeanspruchung muß zusätzlich die zul. Dämpfungsleistung PKV überprüft werden.
A Ka
Zulässige axiale Verlagerung der Kupplung. Die axiale Verla­gerung A Wa der Wellen muß < AKa sein.
AKa>AWa
A Kr
Zulässige radiale Verlagerung der Kupplung. Die radiale Ver­lagerung A Wr der Wellen muß <A Kr sein.
A Kr > A Wr
The max. torque rating is valid for short term pulsating or alternating torques, but must not be exceeded by the regular, non-stationary peak torques of the system Ts,reg 1'. The rating does not take into consideration thermal influences.
TKmax > TS,REG
Irregular non stationary peak torques Tsjirreg 2) reduce the service life of the Stromag GE-coupling, in some special ca­ses peak torques of 4.5 times the nominal torque can be tole­rated.
1) Regular, non—stationary peak torques of a system cannot be avoided; with certain service conditions they occur on a regular base (e.g.: starting and stopping, resonance bands, switching-over processes, acceleration, etc.).
2) Irregular, non—stationary peak torques of a system can be avoided and are not included in the intended service (e.g.: emergency cut off, faulty synchronization, short—circuit, etc.).
The permissible continuous alternating torque states the am­plitude of the permissible continuous periodic torque variati­ons. This torque may be superimposed upon the basic load equal to Tkn.
With torsional vibration stress, the admissible damping output P«v must also be checked.
A Ka
Permissible axial offset of the coupling. The axial offset A Wa of the shafts must be < AKa.
AKa> AWa
A Kr
Permissible radial offset of the coupling. The radial offset A Wr of the shafts must be < A Kr.
A Kr > A Wr
Datum / Date 10.1999
8

pageCatalog pdf di En 2012-06-22-01