Catalogue MAGNETIC SEPARATORS VIGIFLUX
www.stifnet.com
print switch display
Page / 4
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
STIF - 132374, 2146, 2369, 153931
/ 4
See other catalogues for STIF
Text version of the page
Zone 21

Controls- Mandos- Antriebe

COMMANDES

â– 

Commande pneumatique 90°

-

90°pneumatic control Mando neumático 90°- 90°pneumatischer Antrieb.

Electrodistributeur monostable - 1-valve-electrodistributor1-Wege-Elektroventil - Electrodistribuidor con 1 válvula

TYPE A

mm

B

mm

Nm

(5,5 bar) 200x350 250 DA
247,5200101 65 200x650 300 DA
268,5212 146 AB 200x950 350 DA
315240 236

Electrodistributeur monostable -

1-valve-electrodistributor - Electrodistribuidor con 1 válvula- 1-Weg-Elektroventil.

Plan de pose NAMUR

- NAMUR installation sketch - Instrucciones de montaje NAMUR- NAMUR Installationszeichung.

Tension standard 48V 50/60Hz

- Standard voltage 48V 50/60Hz - Tensión estándar 48V 50/60HZ- Standardspannung 48V 50/60Hz.

Autre tension sur demande

- Other voltage upon request - Otra tensión : a petición- Andere Spannung auf Wunsch.

Alimentation air tube rislan D6/8,pression 5,5 bar

- Air intake rislan tube D6/8,pressure 5,5 bar. Alimentación de aire con tubo de rislan D6/8,presión 5,5 bar- Druckluftanschluss Rislan-Schlauch D6/8,Druck 5,5 bar.

â– 

Actionneur électrique

Electric actuator - Accionador eléctrico - Elektrischer Antrieb .

Axe axleWelleEje

- < 300 - > 350

TYPE - Type - Tipo - Modell VSX 150 VSX 300
Nm - Torque Nm - Par Nm - Moment Nm 150300 Temps de manœuvre - Operation time - Tiempo de trabajo - Bedienungszeit - (90°) 20” 35” Puissance W - Power W - Potencia W - Leistung W 135 W Tension triphasée - Three phase voltage - Tensión trifásica - Dreiphasenspannung 400 V - 50/60 Hz Triphasé Protection - Protection - Protección - Schutz IP67
Zone 21

Position switches- Contactores de posición- Endschalter für Positionsanzeige

CONTACTEURS DE POSITION

Installé à l’opposé de la commande.Zone Atex 22 et 21 -

Installed in the opposite the control.Atex Zones 22 and 21 Instalado en la parte opuesta del mando.Zona Atex 22 y 21 - Sie sind dem Antrieb gegenüberliegend installiert.Zugelassen nach Atex Zone 22 und 21.

â–  Détecteur inductif :

livrable avec fil ou connecteur -

Inductive sensor :

delivered with wire or connector

Detector inductivo :

suministrado con cable o conectador -

Induktiver Sensor :

Lieferbar mit Kabel oder Anschluss-Stecker.

10291 171Led 71

â–  Contacteur mécanique

- Mechanical switch- Contactor mecánico - Mechanischer Endschalter.

25292 75

S

OCIÉTÉ DE

T

ÔLERIE

I

NDUSTRIELLE

F

RANÇAISE

Z.A.de la Lande - 49170 S

AINT

- G

EORGES

-

SUR

-L

OIRE

- FRANCE - Tél.33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12

Conception / Réalisation : Bernard DANIEL - 49320 Blaison-Gohier - PGR IMP. NOUVELLE Tél. 02 41 87 84 64 - Juillet 2006 E mail : sales@stifnet.com - Web : www.stifnet.com
DirectIndustry's Virtual Technical Library: PDF Catalogue | Technical Documentation | Brochure | Manual | Industrial directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
pdf-page pdf di En 2008-11-47-23