Zone
22 CONTROLEUR DE DEPORT DE SANGLE 80 P BELT ALIGNMENT SYSTEM 80 P CONTROLADOR DE DESVIO DE BANDA 80 P SCHIEFLAUFÜBERWACHUNG 80P
â–
Contrôleur de déport pour sangles équipées de godets métalliques ou plastiques.
Belt alignment system for belts equipped with metallic buckets or non - metallic buckets. Controlador de desvio de bandas dotadas con cangilones metálicos o de plástico. Schieflaufüberwachung von Elevatoren,bestückt mit Metall-oder Kunststoffbechern. >
Détecteur inductif rectangulaire 80 -
Rectangular inductive sensor 80 Detector inductivo rectangular 80 - Rechteckiger induktiver Sensor 80 â— Tension d’alimentation 20 et 250 VAC/DC >
- Supply : 20 and 250 VAC/DC. Tensión de alimentación 20 y 250 VAC/DC - Spannungsversorgung 20 und 250 VAC/DC. â— Branchement sur presse étoupe >
- Connecting on gland sealing - Enchufe sobre prensa de estopa- Anschluss über PE-Verschraubung. â–
Détection
- Detection - Detección - Schaltabstand : â— 60 mm réglable par potentiomètre >
60 mm electronic adjustment Ajustaje 60 mm con potenciómetro 60 mm durch Potentiometer einstellbar. â–
Montage
- Installation - Instalación - Montage : A l’extérieur du jambage par pairesur plaques polycarbonate
couvrant l’ouverture du jambage. >
(fourniture complète plaques polycarbonate et boulonnerie) Outside the industrial elevator leg by set of two on polycarbonate platescovering the leg window. (complete supply of the polycarbonate plates with the corresponding bolts) En el exterior de la caña en par sobre placas de policarbonato que
cubren la abertura de la caña.
(suministro completo : placas de policarbonato y tornillos) Auf Plexiglasscheiben außen an den Außenseiten der Elevatorschächte. (PolyKarbonat-Glasscheiben und Verschraubung gehören zum Lieferumfang) â–
Cible de détection
Detection target - Blanco de detección Als Auslöser wird ein Blechbügel auf dem Gurt montiert. Cible calibrée en fonction de la dimension des godets
et installée comme godet sur la sangle. >
The target’s calibration depends on the bucket’s dimensions.It is mounted like a bucket on the belt Blanco calibrado según la dimensión de los cangilones e instalado
sobre la banda como un cangilón. Die Größe ist abhängig von den eingesetzten Bechern.Der Bügel wird wie ein Becher auf dem Gurt montiert. II 3 D IP67 T 80°C X S
OCIÉTÉ DE
T
ÔLERIE
I
NDUSTRIELLE
F
RANÇAISE
Z.A.de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél.33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12 E mail : sales@stifnet.com - Web : www.stifnet.com >