Transport pneumatique phase diluéeou phase dense.
H
Pneumatic conveying (diluted and heavy concentration light particles) vacuum or pressure systems. Transporte neumático con concentración importanteo baja de productos. Pneumatischer Transport von Schüttgütern.
L
100 - 150 - 200 mm
ø
38.1<>219,1 mm
Boulons
Bolts - Tornilleria Schrauben >
M12<88,9 - M16>88,9
Serrage
Tightening - Apriete Anziehen >
M12:60
N/mm -
M16:120
N/mm Descriptif standard : Specification of standard coupling: Descripción de la
conexión estándar : Standardausführung :
Enveloppe extérieureacier galvanisé Aussenmantel in verzinktem Stahl Outside skin in galvanised steel Funda exterior de acero galvanizado Innenmantel in verzinktem Stahl Enveloppe intérieure
acier galvanisé Inside skin in galvanised steel Funda interior de acero galvanizado Weisse NBR - Naturgummidichtungnach FDA,Temp –30°C bis +110°C White NBR gasket FDA –30°C/+110°C Junta NBR blanca FDA
–30°C/+110°C Joint NBR blanc FDA –30°C/+110°C Zinc plated bolts Verzinkte Verschraubung Boulons zingués Stainless steel 304 L,
conductivity strip Tornillos zincados Erdungsband in Edelstahl 1.4306 Lamelle de conductivité
inox 304 L Lámina de conductividad
de inox 304 L
Options : Options : Opciones : Weitere Ausführungen :
Version tout inox 304L All stainless steel 304L version Versión todo de inox 304L Kupplung komplett in Edelstahl 1.4306 Joint SBR noir –30°C/+80°C Black SBR gasket –30°C/+80°C Junta SBR negra –30°C/+80°C Schwarze SBR - Naturgummidichtung,Temp –30°C bis +80°C Joint Silicone –65°C/+225°C
Silicone gasket –65°C/+225°C Junta silicona –65°C/+225°C Joint Viton –20°C/+250°C Viton gasket –20°C/+250°C Junta Viton –20°C/+250°C Silikondichtung,Temp.–65°C bis +225°C Raccord pont (voir au verso) Coupling with clamp and side bars
(see overleaf) Conexión con conjunto de resistencia
en tracción (veáse al verso) Vitondichtung,Temp.–20°C bis +250°C Raccord pour diamètres différents
(voir au verso) Klemme zur Aufnahme der Zugkräfte (siehe Rückseite) Coupling for tubes with
different diameters (see overleaf) Conexión para diametros distintos
(veáse al verso) Kupplungen für Rohre
mit unterschiedlichen Durchmessern (siehe Rückseite) Lamelle de conductivité cuivre CU A1 Anneau protecteur conductif inox 304L
(voir au verso) Conductivity strip in copper CU A1 Lámina de conductividad
de cobre CU A1 Erdungsband in Kupfer CU A1 Conductive protection ring
in stainless steel 304L (see overleaf) Anillo de protección y de
conductabilidad de inox 304L
(veáse al verso) Schutz - und Erdungsring in Edelstahl 1.4306
(siehe Rückseite) >
Référence réglementaire
- Reference to regulations - Referencia de la normativa- CE-Kennzeichnung :
N°97/23/CE.G2 Art.3
§
3 Marquage du produit
- Product labelling Marca del producto - Produktmarkierung :
Exemple
- Example - Ejemplo- Beispiel :
H
D 88.9
S
OCIÉTÉ DE
T
ÔLERIE
I
NDUSTRIELLE
F
RANÇAISE
Z.A.de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél.33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12 E mail : sales@stifnet.com - Web : www.stifnet.com