|
catalogue search
|
You may also be interested in
Carbide drill bit, Carbide reamer, Countersink, Finishing mill, Carbide tool
Text version of the page
LegendNotación Légende LegendaLeggendaLegende1 2 54 A B C D E F G A: Technical Page Icon – Refers to pages containing speed and feed recommendations, located in section 6 of this catalogB: Technical Page Number – Refers to the exact page where information can be found for a particular toolC/D: Preferred Machining Application – Illustrates the preferred method for using a particular tool E/F: Alternate Machining Application – illustrates the alternate method for using a particular tool (optional) G: Regulation Safety Glasses should always be worn when using high-speed cutting equipment RETURN POLICY: An RMA number must accompany all product returns. Contact your Customer Service Representative for an RMA number.Standard Metric Catalog - 9243 EnglishTo Order: Please specify Quantity and EDP No. A: Icono de página técnica: Se refiere a las páginas que contienen información técnica (revoluciones y avances recomendados) localizadosen la sección 6 de este catalogoB: Número de página técnica: Muestra la página exacta donde se encuentra la información referente a una herramienta concreta C/D: Aplicación de mecanizado preferente: Muestra el empleo recomendado para el uso de una herramienta concretaE/F: Aplicación de mecanizado alternativo: Muestra el empleo alternativo para el uso concreto de una herramienta (aplicación opcional)G: Deben usarse gafas protectoras cuando se utiliza un equipo de alta velocidad DEVOLUCIONES: Todo material devuelto debe ir acompañado de un número de RMA correspondiente. Para solicitarlo, póngase en contactocon su Representante de Servicio.EspañolPara su pedido: Por favor especifique cantidad y número de EDP A: Icon Page Technique– Veuillez vous référer aux pages recommandations de vitesse situées à la section 6 du catalogueB: Numéro de la page technique– Veuillez vous référer à la page exacte où vous trouverez l’information pour un outil spécifique. C/D– Application d’Usinage Conseillée-Illustrela méthode conseillée pour utiliser un outil spécifique. E/F:– Application d’Usinage Possible-Illustre la méthode possible pour utiliser un outil spécifique (en option)G: Des Lunnettes de Sécurite doivent être impérativement portées lors d’utilisation d’outils à grande vitesse POLITIQUE DE RETOUR : Tous les produits retournés doivent êtreaccompagnés d’un numéroRMA. Contacter votre interlocuteur commercialpour obtenir un numéro RMA.FrançaisPour commander: Veuillez préciser la quantité et le code article EDP A: Ícone de Página Técnica – Referência para as páginas contendo recomendações de velocidades e avanços, localizadas na secção 6 deste catalogoB: Número de Página Técnica – Referência para a página exata onde pode ser encontrada informação sobre uma determinada ferramenta C/D: Aplicação de maquinagem recomendada – Ilustra o método recomendado para uso de uma determinada ferramenta E/F: Aplicação de maquinagem alternativa – Ilustra o método alternativo para o uso uma determinada ferramenta (opcional) G: Devem ser usados óculos de protecção adequados sempre que utilizado equipamento de corte de alta velocidade POLITICA DE DEVOLUÇÕES: Todas as devoluções devem ser acompanhadas por um número(RMA). Consulte o seu Serviço de Apoio a Clientes paraobter um númeroRMAPortuguêsPara encomendar: Especifique Quantidade e nº EDPItalianoPer ordinare: Vi preghiamo di specificare la quantità ed il codice. A: Dati tecnici – Fate riferimento per velocità ed avanzamenti alle pagine della sezione 6 di questo catalogo B: Numero pagina con dati tecnici – Fate riferimento alla pagina esatta dove sono indicati i dati per quel particolare utensileC/D: Esempio di lavoro preferenziale – Indica la condizione di lavoro preferenziale per quel particolare utensile E/F: Esempio di lavoro alternativo – Indica la condizione di lavoro alternativo per quel particolare utensile (opzionale)G: Utilizzate occhiali con lenti protettive quando si usano attrezzature equipaggiate con alta velocitàRESI MATERIALE: Un numero "RMA" deve sempre accompagnare il reso. Contattate il Vostro distributore di zona per averequesto numero "RMA" di riferimento A: Technischer Hinweis – Verweist auf den Teil 6 des Kataloges, in dem Sie die Schnittwertempfehlungen finden. B: Technischer Hinweis – Verweist auf eine Seitenzahl, auf der Sie Informationen über das jeweilige Werkzeug finden. C/D: Bevorzugte Anwendung – Zeigt die bevorzugte Anwendungsmethode des jeweiligen Werkzeuges. E/F: Alternative Anwendung – Zeigt eine alternative Anwendungsmethode des jeweiligen Werkzeuges. G: Beim Einsatz von schnelldrehenden Werkzeugen sollte immer eine Schutzbrille getragen werden. RÜCKLIEFERUNG: Bei der Rücklieferung von Werkzeugen muß immer eine RMA Nummer beigefügt werden. Bitte fordern Sie bei einem Kundendiestmitarbeiter eine RMA Nummer an.DeutschBestellen: Bitte geben Sie die Bestellmenge und Bestellnummer an. www.sgstool.com5 |