Catalogue Air / Air Heat Exchangers
www.seifert-mtmsystems.de
print switch display
Page / 9
Contact the
Manufacturer
Where to buy
this product ?
Seifert mtm Systems - 81277
/ 9
See other catalogues for Seifert mtm Systems
Text version of the page
The new generation of Seifert air/air industrial heat exchangers offer the user the advantage of unique systemised features which en-sure uncomplicated and reliable control cabinet cooling under industrial conditions.

Einfach mehr Sicherheit

Improved performance The impressive design of the new air/air heat exchangers incorpo-rates fully optimised internal and external air circuits with integrat-ed air channelling and sealed heat exchanger elements. The heat is dissipated via specially designed plastic elements with built-in metal laminations which achieve performances of up to 74 W/K. This is a good 10% more than customary heat exchang-ers.

Uncomplicated reliability Une faibilité assurée

Die neuen Seifert Luft/Luft-Wärmetauscher garantieren unter Industrie-Bedingungen eine einfache und sichere Schaltschrank-Klimatisierung. Denn die Geräte der 2. Ge-neration haben einzigartige Systemmerkmale von hohem Nutzen für den Anwender.besser: Die Mehr-LeistungKonstruktiv bestechen die neuen Luft/Luft-Wärmetau-scher mit einer optimierten Luftführung im Außen- und Innenkreislauf, z.B. durch die integrierte Luftumlenkung und die dichte WT-Kassette. Der Wärmeaustausch gelingt über einen speziellen Kunststoff-block mit integrierten Blechla-mellen. Dadurch beträgt die spezifische Wärmeleistung bis zu 74 W/K – gut 10% mehr als bei herkömmlichen Wärmetau-schern. besser: Die ModularitätDas Seifert-WT-System ist konsequent modular aufge- baut und besteht aus einem Kopf- und Bodenmodul und 1 bis 5 WT-Kassetten, je nach gewünschter Kühlleistung. Aus diesem Baukastensystem lassen sich leistungsstarke Wärmetauscher von 40 bis 74W/K realisieren.besser: Das KompaktdesignMit nur 115mm Tiefe und 315mm Gesamtbreite sind die neuen Wärmetauscher-Einhei-ten mit ihren integrierten Luft- leitblechen sehr kompakt. Die einzelnen Module stecken in einem Designgehäuse, das am Schaltschrank einen optischen Akzent setzt. Der lagerunab- hängige Betrieb macht den An- und Einbau ebenso möglich wie den Dachaufbau.besser: Die SicherheitWie bei allen Seifert-Produkten kommen auch bei den neuen Luft/Luft-Wärmetauschern hochwertige und langlebige Komponenten zum Einsatz. Die einzelnen WT-Kassetten lassen sich zu Reinigungs-zwecken mit wenigen Hand-griffen ausbauen. Dabei bleibt der Geräteträger am Schalt-schrank. La nouvelle génération d’échan- geurs de chaleur air/air Seifert dispose d’un système particulier simple et fiable pour refroidir l’armoire dans des conditions optimales. Improved modular design The Seifert heat exchanger sys- tem is strictly modular in design and is made up of a top and bot-tom element with from 1 to 5 heat exchanger elements in between depending on the performance required. This modular system can provide heat exchangers with performances from 40 to 74 K/W. Une meilleure performance Improved space saving design Une conception optimisée qui incorpore parfaitement les cir-cuits d’air internes et externes du nouvel échangeur air/air avec les flux d’air des éléments étanches de l’échangeur. La chaleur est dissipée via des éléments plastiques contenant des lames métalliques qui amé-liorent les performances de plus de 10% par rapport aux échan- geurs traditionnels. Une perfor-mance qui atteint 74 W/K. With a depth of only 115mm and an overall width of only 315mm the new heat exchangers with their integrated air channelling are extremely compact. The in-dividual elements are enclosed in a pleasingly designed housing which will optically compliment any cabinet. The heat exchanger can be operated in any position and can therefore be internally, externally or top mounted in or on the cabinet. Une meilleure conception modulaire Le système d’échangeur Seifert est conçu de façon modulable pour installation sur le dessus ou en bas de l’armoire avec possibi-lité de 1 à 5 échangeurs suivant les puissances requises. Ce sys- tème modulable peut fournir des échangeurs avec des capacités frigorifiques de 40 à 74 K/W. Improved reliability As with all Seifert products only high quality components with long working lives are used in the new heat exchangers. The indi-vidual heat exchanger elements can be easily taken out for clean-ing without removing the whole unit from the cabinet. Une meilleure conception d’économie d’espace Avec une profondeur de seule-ment 115 mm et une largeur de seulement 315 mm, le nouvel échangeur à flux d’air intégré, est de très faible encombrement.Les éléments individuels sont inclus dans un coffret soigné, accompagnant chaque armoire. L’échangeur peut être utilisé dans n’importe quelle position, interne, externe, sur le toît .. Une meilleure fiabilité Comme avec toute la gamme de produits Seifert, les nouveaux échangeurs sont équipés de composants de qualité avec de longues durées de vie. Les élé- ments individuels de l’échangeur de chaleur peuvent être démon-tés facilement pour nettoyage sans sortir l’appareil complet de l’armoire.
Wenn’s um Gerätekühlung geht... For enclosure cooling... Pour le refroidissement d’appareils...

3

DirectIndustry's Virtual Technical Library: PDF Catalogue | Technical Documentation | Brochure | Manual | Industrial directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
pdf-page pdf di En 2008-12-49-05