See other catalogues for
RÖHM
You may also be interested in
Text version of the page
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | I particolari più importanti della mandrino autocentrante KFD-N | | |
| | | Das Kraftspannfutter KFD-N mit seinen wichtigsten Einzelteilen | | The power chuck KFD-N and its most important components | | | El plato de mando automático KFD-N con sus components más importants | | |
| | | Le mandrin à commande hydraulique KFD-N avec ses pièces détachées les plus importants | | |
| | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | 12 04 45 01 34 02 | | |
| | | |
| | | 22 22 | | |
| | | |
| | | - 08 06 25 33 43 | | |
| | | |
| | | 21 23 03 34 10 07 | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | Pos. | | (GB) | CD | CD | CD | | | | 01 | Körper | Body | Corps | Corpo | Cuerpo | | | | 02 | Grundbacke | Base jaw | Semelle | Griffa di base | Garra base | | | | 03 | Kolben | Piston | Piston de serrage | Pistone di serrage | Embolo de sujeción | | | | 04 | Flansch | Adaptor plate | Faux-plateau | Flangia | Brida | | | | 06 | Deckel | Cover | Couvercle | Coperchio | Tapa | | | | 07 | Abstandsbolzen | distance bolt | Broche d'indexation | Divisore | Columna distanciadora | | | | 08 | Verschlußschraube | Locking screw | Bouchon fileté | Tappo a vite | Tornillo de cierre | | | | 10 | Fixierschraube | Fixing screw | Vis de fixation | Fissaggio ganascia | Tornillo posicionador | | | | 12 | Zugschraube | Draw bolt | Vis de traction | Vite di trazione | Tornillo de tracción | | | | 21 | Futter-Befestigungsschraube | Chuck mounting screw | Vis de fixation du mandrin | Vite fissaggio autocentrante | Tornillo de fijación del plato | | | | 22 | Backen-Befestig.-Schraube | Jaw mounting screw | Vis de fixation des mors | Vite di fissaggio delle griffe | Tornillo de fijación da las garras | | | | 23 | Befestig.-Schraube | Mounting screw | Vis de fixation | Vite di fissaggio | Tornillo de fijación | | | | 25 | Deckel-Befestig.-Schraube | Cover mounting screw | Vis de fixation du couvercle | Vite di fissaggio del coperchio | Tornillo de fijación de la tapa | | | | 33 | Verschlußschraube | Locking screw | Bouchon fileté | Tappo a vite | Tornillo de cierre | | | | 34 | Schmiernippel | Grease nipple | Graisseur | Ingrassatore | Boquilla de engrase | | | | 43 | Abstreifer | Scraper | Déchaussoir | Raschiatore | Rascador | | | | 45 | Dichtring | Sealing ring | Rondelle d'étanchéité | Anello di tenuta | Anillo obturador | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |