See other catalogues for
RÖHM
You may also be interested in
Text version of the page
| | | | | | | | | |
| | | |
| | | 1. Das Kraftspannfutter DURO-NC mit seinen wichtigsten Einzelteilen The power chuck DURO-NC with its most important components Le mandrin à commande hydraulique DURO-NC avec ses pièces détachées les plus importantes I particolari più importanti della mandrino autocentrante DURO-NC El plato de mando automático DURO-NC con sus componentes más importantes | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Größe | 140 | 160 | 175 | 200 | 250 | 315 | 400 | 500 | 630 | | | | DURO-NC | Id.-Nr. | 140572 | 144472 | 144474 | 212151 | 212152 | 212153 | 212154 | 247311 | 304789 | | | | Id.-Nr. | 140573 | 144473 | 144475 | 242785 | 242786 | 242787 | 242788 | 247312 | -- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | Pos. | | (GB) | ® | CD | ® | | | | | 01 | Körper | Body | Corps | Corpo | Cuerpo | | | | | 02 | Führungsbacke | Guide jaw | Coulisseau | Ganascia di guida | Garra-Guida | | | | | 03 | Kolben | Piston | Piston de serrage | Pistone di serrage | Embolo de sujeción | | | | | 04 | Zahnstange | Rack | Crémaillère | Cremagliera | Cremallera | | | | | 05 | Abdeckblech außen | Outer cover sheet | Tôle de protection extérieure | Latta di protezione esterno exterior | Chapa protect. interior | | | | | 06 | Abdeckblech innen | Inner cover sheet | Tôle de protection intérieure | Latta di protezione interno | Chapa protect. interior | | | | | 07 | Flansch | Adaptor plate | Faux-plateau | Flangia | Brida | | | | | 08 | Verstellring | Adjusting ring | Bague de réglage | Anello di regolamento | Anillo de reglaje | | | | | 09 | Drehbolzen | Turnable bolt | Broche orientable | Perno rotante | Perno giratorio | | | | | 10 | Stift | Pin | Goujon fileté | Spina | Pasador | | | | | 11 | Schutzbuchse | Protective bush | Douille de protection | Boussola di protezione | Casquillo de protección | | | | | 14 | Sicherungsbolzen | Safety pin | Boulon de sécurité | Bullowe di sicurezza | Bulón de seguridad | | | | | 15 | Backenhaltestift | Jaw retaining pin | Goupille de fixation de mors | Perno ferma-griffe | Pasador-prisionero | | | | | 16 | Druckfeder | Pressure ring | Ressort | Molla per perno | Muelle de presión | | | | | 18 | Grundbacke | Base jaw | Semelle | Griffa di base | Mardaza-base | | | | | 19 | Kontrollstift | Test pin | Repère du goujon de control | Spina di controllo | Espiga de control | | | | | 21 | Führungsbuchse | Guide bush | Manchon de guidage | Guida bussola | Guia de casquillo | | | | | 22 | Gewindering | Threaded ring | Bague filetée | Ghiera filettata | Anillo roscado | | | | | 23 | Rastbolzen | Locking pin | Boulon d'arrêt | Bullone di riposo | Bulón de fijación | | | | | 24 | Druckfeder | Pressure ring | Ressort | Molla per perno | Muelle de presión | | | | | 30 | Backen-Bef.schraube | Jaw mounting screw | Vis de fixation des mors | Fissaggio per ganascia | Torn. de fijacion para mordaza | | | | | 39 | Druckfeder | Pressure ring | Ressort | Molla per perno | Muelle de presión | | | | | 53 | Sicherheitsschlüssel | Safety Key | Clé de sécurité | Chiave de sicurezza | Llave de seguridad | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | | | | | | | |