NC-Double vices/NC-Centrical vices RKD/RKZ - RÖHM - #3

/ 32


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
Pages:


See other catalogues for RÖHM

Text version of the page
Der NC-Doppel-spanner RKD mit seinen wichtig­sten Einzelteilen
The NC Double Vice RKD and its most important components
I particolari più importanti della doppio NC RKD di serraggio
El dispositivo de sujeción bilateral para NC RKD con sus components más importants
Le double étau NC RKD avec ses pièces détachées les plus impor­tants
21 12 26 24 04
X: vormontiert pre-mounted prémonté premontato premontado
X: RKD 92: ca. 7_076 RKD 125: ca. 1Ö_076
25 11 07 27 29 25
Teil
CD
©
©
CD
CD
Benennung
Name
Désignation
Denominazione
Designación
01
Grundkörper
Body
Corps de base
Corpo
Cuerpo base
02
Grundbacke links
Base jaw, left
Mors de base gauche
Ganascia di base sinistra
Mordaza base izquierda
03
Grundbacke rechts
Base jaw, right
Mors de base droit
Ganascia di base destra
Mordaza base derecha
04
Spindel komplett
Screw spindle complete assembly
Vis de commande complète
Vite di comando
Husillo, completo
05
Satz Stufenbacken komplett
Set of graded jaws
Jeu de mors étages complet
Set - Ganascia a gradino completa
Juego de garras escalonadas, compl.
06
Flanschplatte
Flange plate
Plaque bridée
Piastra flangiata
Placa para bridar
07
Fixierschraube
Fixing bolt
Vis de fixation
Vite di fissaggio
Tornillo de fijación
08
Mittenbacke komplett
Centre jaw, complete assembly
Mors central complet
Ganascia centrale completa
Mordaza central compl.
09
Satz Auflageleiste kpl.
Set of support rails
Jeu complet barre d' appui
Set barra di appoggio completa
Juego de listones de apoyo compl.
11
Abdeckblech
Cover sheet
Tôle de recouvrement
Lambiera di chiusura
Chapa protectora
12
Abd eckplatte
Cover plate
Plaque de recouvrement
Lamiera di chiusura
Placa de cubierta
13
Verschluss-Schraube
Screw plug
Vis de fermeture
Vite di chiusura
Tapón roscado
21
Zylinderschraube
Fillister head screw
Vis à tete cylindrique
Vite a testa cilindrica
Tornillo cilindrico
22
Zylinderschraube
Fillister head screw
Vis à tete cylindrique
Vite a testa cilindrica
Tornillo cilindrico
23
Spannhülse
Clamping sleeve
Douille de serrage
Manicotto di serraggio
Casquillo de sujeción
24
Dichtring
Sealing ring
Bague d'étanchéité
Anello di tenuta
Anillo obturador
25
Abstreifer
Scraper
Déchaussoir
Raschiato re
Rascador
26
Quadring
Quad ring
Bague parallépipédique
Guarnizione
Anillo de seguridad Quad
27
O-Ring
O-ring
Joint torique
O-ring
Anillo toroidal
28
Trichter-Schmiernippel
Funnel-type lubricating nipple
Graisseur conique
Nipplo di lubrifica­zione imbuto
Lubricador de embudo
29
Tellerfeder
Cup spring
Rondelles Belleville
Molla a tazza
Resorte de disco

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-31