| | | | | | |
| | Die NC-Kompakt-Spanner mit ihren wichtigsten | | I particolari più importanti della morsa da | | |
| | Einzelteilen | 3-5 | macchina utensile | 3-5 | |
| | 1. Sicherheitshinweise und Richtlinien für den | | 1. Norme de sicurezza e direttive per l'impiego | | |
| | Einsatz von Maschinen-Schraubstöcken | 6 | di morse da macchina | 9 | |
| | 2. Bestimmungsgemäße Verwendung | 11 | 2. Uso conforme alle prescrizioni | 11 | |
| | 3. Inbetriebnahme | 11 | 3. Messa in funzione | 11 | |
| | 4. Aufspannen des Maschinen-Schraubstockes | 11 | 4. Fissaggio della morsa da macchina | 11 | |
| | 5. Voreinstellen des Spannbereichs | 13 | 5. Preselezionamento dell'apertura | 13 | |
| | 6. Spannen des Werkstückes | 14 | 6. Serraggio del pezzo da lavorare | 14 | |
| | 7. Wartung | 18 | 7. Manutenzione | 18 | |
| | 8. Demontage und Montage | 19 | 8. Smontaggio e montaggio | 19 | |
| | 9. Wichtige Hinweise | 27 | 9. Avviso importante | 27 | |
| | 10. Fehlererkennung und deren Behebung | 27 | 10. Identificazione degli errori e loro rimozione | 27 | |
| | 11. Maßübersicht | 29 | 11. Prospetto delle dimensioni | 29 | |
| | 12. Ersatzteile | 30 | 12. Pezzi di ricambio | 30 | |
| | 13. Zubehör | 30 | 13. Accessori | 30 | |
| | 14. Hinweise zum sicheren Spannen von Werkstücken | 31 | 14. Instruzioni per il serraggio sicuro del pezzi | 31 | |
| | The NC-Compact vice and its Most Important | | La mordaza con sus components más ¡mportants | 3-5 | |
| | Components | 3-5 | 1. Instrucciones de seguridad y directrices para | | |
| | 1. Safety Requirements and Rules and Regulations | | el uso de mordazas para máquinas | 10 | |
| | for the Use of Machine Vices | 7 | 2. Uso correcto | 11 | |
| | 2. Precautions | 11 | 3. Puesta en servicio | 11 | |
| | 3. Preparations for use | 11 | 4. Sujeción de la mordaza | 11 | |
| | 4. Mounting the machine vice | 11 | 5. Prereglaje de la capacidad de amarre | 13 | |
| | 5. Preselecting the clamping range | 13 | 6. Sujeción de la pieza de trabajo | 14 | |
| | 6. Clamping the workpiece | 14 | 7. Mantenimiento | 18 | |
| | 7. Maintenance | 18 | 8. Desmontaje y montaje | 19 | |
| | 8. Diassembly and Assembly | 19 | 9. Aviso importante | 27 | |
| | 9. Advise | 27 | 10. Detección de errores y subsanación | 27 | |
| | 10. Troubleshooting | 27 | 11. Esquema de dimensiones | 29 | |
| | 11. Dimensions | 29 | 12. Piezas de repuesto | 30 | |
| | 12. Spare parts | 30 | 13. Accesorios | 30 | |
| | 13. Accessoires | 30 | 14. Indicaciones para la sujeción segura de | | |
| | 14. Informations concerning the safe clamping of | | piezas de trabajo | 31 | |
| | workpieces | 31 | | | |
| | L'étau-machine avec ses pièces détachées | | | | |
| | les plus importants | 3-5 | | | |
| | 1. Indications concernant la sécurité et directives | | | | |
| | pour l'utilisation d'étaux-machine | CO | | | |
| | 2. Utilisation conforme | 11 | | | |
| | 3. Mise en service | 11 | | | |
| | 4. Serrage de l'étau-machine | 11 | | | |
| | 5. Préréglage de la capacité de serrage | 13 | | | |
| | 6. Serrage de la pièce | 14 | | | |
| | 7. Maintenance | 18 | | | |
| | 8. Démontage et montage | 19 | | | |
| | 9. Avis | 27 | | | |
| | 10. Détection d'erreurs et leur élimination | 27 | | | |
| | 11. Aperçu des cotes | 29 | | | |
| | 12. Pièces de rechange | 30 | | | |
| | 13. Accessoires | 30 | | | |
| | 14. Indications pour un serrage sûr des pièces | 31 | | | |
| | | | | | |