| | | | | | |
| | Der NC-Kompakt-Spanner mit seinen wichtigsten | | I particolari più importanti della NC-Dispositivo | | |
| | Einzelteilen | 3 | compatto di serraggio | 3 | |
| | 1. Sicherheitshinweise und Richtlinien fürden Einsatz | | 1. Norme di sicurezza e direttive per l'impiego di | | |
| | von Maschinen-Schraubstöcken | 4 | morse da macchina | 7 | |
| | 2. Bestimmungsgemäße Verwendung | 9 | 2. Uso conforme alle prescrizioni | 9 | |
| | 3. Inbetriebnahme | 9 | 3. Messa in funzione | 9 | |
| | 4. Aufspannen des Kompakt-Spanners | 9 | 4. Bloccaggio del dispositivo di serraggio | 9 | |
| | 5. Voreinstellen des Spannbereichs | 11 | 5. Registrazione del campo di serraggio | 11 | |
| | 6. Spannen des Werkstücks | 12 | 6. Serraggio del pezzo da lavorare | 12 | |
| | 7. Wartung | 13 | 7. Manutenzione | 13 | |
| | 8. Demontage | 14 | 8. Smontaggio | 14 | |
| | 9. Fehlererkennung und deren Behebung | 15 | 9. Possibili anomalie e loro eliminazione | 16 | |
| | 10. Wichtige Hinweise | 17 | 10. Avviso importante | 17 | |
| | 11. Hinweise zum sicheren Spannen von Werkstücken | 18 | 11. Corretto bloccaggio dei particolari | 18 | |
| | 12. Maßübersicht | 19 | 12. Disegno quotato | 19 | |
| | 13. Spannbereiche mit Aufsatzbacken, Standardbacken, | | 13. Campi di serraggio con ganasce riportate, ganasce | | |
| | Stufenbacken und Trägerbacken | 20 | standard, ganasce con gradino e ganasce di supporto | 20 | |
| | 14. ErsatzteileundZubehör | 20 | 14. Pezzi di ricambio ed accessori | 20 | |
| | The NC-Compact vice and its most important components | 3 | NC-los dispositivos de sujeción compactos con sus | | |
| | 1. Safety requirements and rules and regulations forthe | | components más importants | 3 | |
| | use of machine vices | 5 | 1. Instrucciones de seguridad y directrices para el uso | | |
| | 2. Precautions | 9 | de mordazas para máquinas | 8 | |
| | 3. Preperations for use | 9 | 2. Utilización para la finalidad prevista | 9 | |
| | 4. Mounting the compact vice | 9 | 3. Puesta en servicio | 9 | |
| | 5. Adjusting the clamping range | 11 | 4. Fijación del dispositivo de sujeción compacto | 9 | |
| | 6. Clamping the workpiece | 12 | 5. Ajuste del alance de sujeción | 11 | |
| | 7. Maintenance | 13 | 6. Sujeción de la pieza | 12 | |
| | 8. Diassembly | 14 | 7. Mantenimiento | 13 | |
| | 9. Trouble shooting | 16 | 8. Desmontaje | 14 | |
| | 10. Advise | 17 | 9. Fallos posibles y su eliminación | 16 | |
| | 11. Correctclampingofworkpieces | 18 | 10. Aviso importante | 17 | |
| | 12. Dimensions | 19 | 11. Sujecióncorrectadepiezas | 18 | |
| | 13. Clamping ranges with top jaws, standard jaws, | | 12. Sinopsisde dimensiones | 19 | |
| | stepped jaws and carrier jaws | 20 | 13. Alcanes de sujeción con garras sobrepuestas, | | |
| | 14. Spare parts and accessoires | 20 | garras estándar, garras escalonadas y garras de soporte | 20 | |
| | | | 14. Piezas de repuesto y accesorios | 20 | |
| | Le NC-Etaux compacts avec ses pièces détachées | | | | |
| | les plus importants | 3 | | | |
| | 1. Indications concernant la sécurité et directives pour | | | | |
| | l'utilisation d'étaux-machine | 6 | | | |
| | 2. Utilisation conforme | 9 | | | |
| | 3. Mise en service | 9 | | | |
| | 4. Liaison de l'étau compact | 9 | | | |
| | 5. Réglage de la plage de serrage | 11 | | | |
| | 6. Serrage de la pièce | 12 | | | |
| | 7. Entretien | 13 | | | |
| | 8. Démontage | 14 | | | |
| | 9. Détection d'erreurs et leurélimination | 16 | | | |
| | 10. Avis | 17 | | | |
| | 11. Serragecorrectdespièces | 18 | | | |
| | 12. Cotes etdimensions | 19 | | | |
| | 13. Plages de serrage avec mors, mâchoirs standard, | | | | |
| | morsdentés, mors-supports | 20 | | | |
| | 14. Pièces de rechange et accessoires | 20 | | | |
| | | | | | |