| | | | | | |
| | K | Lanterne de moteur | Campana para embridar el motor | Laternas do motor | |
| | M | Châssis support moteur | Bancada para motor | Suporte para motor | |
| | J1 | Base pour moteur | Base motor | Base para motor | |
| | J2 | Console moteur | Pedestal para motor | Pedestal para motor | |
| | | Types de réducteurs | Tipo de reductor | Tipo de redutor | |
| | PB, PC, PD, PE Réducteurs à arbres parallèlles | Reductores de ejes paralelos | Redutores eixos paralelos | |
| | PLB, PLC, PLD | Réducteurs cyllndro-coniques | Reductores de ejes perpendiculares | Redutores eixos angulares | |
| | PWC, PWD | Réducteurs compacts | Reductores compactos | Redutores compactos | |
| | | Taille | Tamaño del reductor | Tamanhos de redutores | |
| | 10...85 | | | | |
| | | Position de montage | Posición de montage | Posicáo de montagem | |
| | R | Horizontal, arbre PV horizontale | Horizontal, eje de salida horizontal | Horizontal, eixo da salda horizontal | |
| | S | Debout, arbre PV en bas | Vertical, eje de salida debajo | Vertical, eixo da saida debalxo | |
| | T | Debout, arbre PV en en haut | Vertical, eje de salida arriba | Vertical, eixo da saida em cima | |
| | U | Horizontal, arbre PV vertical | Horizontal, eje de salida vertical | Horizontal, eixo da saida vertical | |
| | | Suface du carter en bas | Superficie de la caja que queda debajo | Superficie da carcaca debaixo | |
| | 1...6 | | | | |
| | | Type de montage | Tipo de montaje | Tipo de montagem | |
| | 0 | Montage flottant avec bras de réaction | Montaje pendular con brazo de reacción | Montagem pendular com braocos de troque | |
| | 1 | Surface 1 | Montaje sobre superficie 1 | Montagem em superfíclel | |
| | 2 | Surface 2 | Montaje sobre superficie 2 | Montagem em superfícle2 | |
| | 3 | Surface 3 | Montaje sobre superficie 3 | Montagem em superfícle3 | |
| | 4 | Surface 4 | Montaje sobre superficie 4 | Montagem em superfícle4 | |
| | 5 | Surface 5 | Montaje sobre superficie 5 | Montagem em superficies | |
| | 6 | Surface 6 | Montaje sobre superficie 6 | Montagem em superfície6 | |
| | 7 | Arbre à plateau de sortie | Eje de salida con brida | Eixo da saida flangeado | |
| | | Arbre de sortie | Eje de salida | Árbol de salida | |
| | V | Arbre plein avec rainure de clavette | Eje macho con chavetero | Eixo macico com chavetera | |
| | H | Arbre creux avec rainure de clavette | Ejel hueco con chavetero | Eixo oco com chavetera | |
| | G | Arbre creux avec frette de serrage | Eje hueco hueco con disco de contracción | Eixo oco com disco de contracáo | |
| | F | Arbre à plateau | Eje con brida | Eixo flangeado | |
| | | Positions des arbres, sens de rotation, | Disposición de los ejes, sentidos de | Disposicóes dos eixos, sentidos da | |
| | | dispositif anti-dévireur | rotación, posición del antirretroceso | rotacáo.posicóes dos conta-recuos | |
| | | Rapport réduction nominal | Reducción nominal | Reducáo nominal | |
| | | Additif | Accessorios | Acessórios | |
| | 1 | Refrold. avec ventilateur | Refrigeración con ventilador | Refrigeracáo com ventilador | |
| | 2 | 2 ventilateurs | 2 ventiladores | 2 ventiladores | |
| | 3 | Serpentin de refroidissement | Serpentín refrigerante | Serpentina de refrigeracáo | |
| | 4 | Ventilateur + serpentin | Ventilador + serpentín refrigerante | Ventilador + Serpentina de refrigeracáo | |
| | 8 | 2 serpentins | 2 serpentines de refrigeración | 2 serpentinas de refrigeracáo | |
| | 9 | 2 serpentins + 1 ventilateur | 2 serpentines de refrigeración + 1 ventilador | 2 serpentinas de refrigeracáo + 1 ventilador | |
| | | | | | |