|
|
See other catalogues for OSG
You may also be interested in
Text version of the page
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | MILLING - FRASEN - FRESATURA - FRAISAGE | | | | | | | | | | Conditions - Schnittwerte - Condizioni - Conditions | | | | | | | | | | WXL-EBD | | | | | | High speed regular milling - HSC Standardfräsen -Fresatura alta velocità standard - Fraisage UGV standard | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Work mate ri al Werkstoff Materiale Matière à usiner | Cu | -35 HRC FC250 • SS400 • S55C • NAK55 -35 HRC | 35-45 HRC SKT • SKD61 • NAK80 • HPM1 • DH 33-41 HRC | 45-50 HRC SKT • SKD61 .NAK80.HPM1 - DH 42-50 HRC | | | | 0 | s. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | Pf (mm) | S. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | Pf (mm) | S. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | Pf (mm) | S. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | Pf (mm) | | | | 0.05 | 40.000 | 450 | 0.005 | 0.02 | 32.000 | 380 | 0.005 | 0.02 | 32.000 | 250 | 0.005 | 0.02 | 32.000 | 170 | 0.005 | 0.01 | | | | 0.1 | 40.000 | 480 | 0.01 | 0.04 | 32.000 | 400 | 0.01 | 0.04 | 32.000 | 265 | 0.01 | 0.04 | 32.000 | 180 | 0.01 | 0.02 | | | | 0.2 | 40.000 | 490 | 0.02 | 0.08 | 32.000 | 410 | 0.02 | 0.08 | 32.000 | 330 | 0.04 | 0.08 | 32.000 | 205 | 0.02 | 0.04 | | | | 0.3 | 40.000 | 580 | 0.03 | 0.12 | 32.000 | 490 | 0.03 | 0.12 | 32.000 | 420 | 0.06 | 0.12 | 32.000 | 265 | 0.03 | 0.06 | | | | 0.4 | 40.000 | 660 | 0.04 | 0.16 | 32.000 | 550 | 0.04 | 0.16 | 31.500 | 420 | 0.08 | 0.16 | 27.500 | 290 | 0.04 | 0.08 | | | | 0.5 | 32.000 | 750 | 0.05 | 0.2 | 31.500 | 620 | 0.05 | 0.2 | 25.000 | 400 | 0.1 | 0.2 | 22.000 | 285 | 0.05 | 0.1 | | | | 1 | 19.000 | 750 | 0.2 | 0.4 | 15.500 | 620 | 0.2 | 0.4 | 12.500 | 400 | 0.2 | 0.4 | 11.000 | 290 | 0.1 | 0.2 | | | | 1.5 | 12.500 | 760 | 0.3 | 0.6 | 10.500 | 630 | 0.3 | 0.6 | 8.450 | 405 | 0.3 | 0.6 | 7.400 | 290 | 0.15 | 0.3 | | | | 2 | 9.500 | 760 | 0.4 | 0.8 | 7.950 | 630 | 0.4 | 0.8 | 6.350 | 445 | 0.4 | 0.8 | 5.550 | 370 | 0.2 | 0.4 | | | | 3 | 6.300 | 800 | 0.6 | 1.2 | 5.300 | 670 | 0.6 | 1.2 | 4.200 | 465 | 0.6 | 1.2 | 3.700 | 390 | 0.3 | 0.6 | | | | 4 | 4.750 | 950 | 0.8 | 1.6 | 3.950 | 790 | 0.8 | 1.6 | 3.150 | 555 | 0.8 | 1.6 | 2.750 | 455 | 0.4 | 0.8 | | | | 5 | 3.800 | 890 | 1 | 2 | 3.150 | 745 | 1 | 2 | 2.500 | 525 | 1 | 2 | 2.200 | 430 | 0.5 | 1 | | | | 6 | 3.150 | 840 | 1.2 | 2.4 | 2.650 | 700 | 1.2 | 2.4 | 2.100 | 490 | 1.2 | 2.4 | 1.850 | 430 | 0.6 | 1.2 | | | | 8 | 2.400 | 630 | 1.6 | 3.2 | 2.000 | 525 | 1.6 | 3.2 | 1.600 | 370 | 1.6 | 3.2 | 1.400 | 325 | 0.8 | 1.6 | | | | 10 | 1.900 | 500 | 2 | 4 | 1.600 | 420 | 2 | 4 | 1.250 | 290 | 2 | 4 | 1.100 | 260 | 1 | 2 | | | | Max. cutting depth Maximale Schnittiefe Profondità di taglio Profondeur de coupe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1. Utilizzare una macchina edun mandrino di elevata rigidità e di alta precisione. 2. Utilizare dei lubrificanti di taglio adequanti, dotati di une elevato coefficiente di rallentamento di emessione del fumo. 3. Regolare l'avanzamento e la velocità in finzione della profondità di taglio o della rigidità della machina * Quando la sporgenza dell'utensile dal mandrino macchina è particolarmente lunga, ridurre velocità e avanzamento.. ** Quando 3 è inferiore a 15°, la velocità e avanzamento sulla suddetta tebella possono essere aumentati di 1,2 a 1,5 volte. 1. Uitiliser une machine et un porte-outil de grande rigidité et de haute précision. 2. Utiliser des fluides de coupes de haute qualité avec un coef, élevé de ralentissement d'émission de fumée. 3. Ajuster la vitesse, avances et la profondeur de coupe en fonction de la précision de la machine ainsi que le chemin de fraisage. * Dans le cas d'une grande longueur d'outlil, réduire vitesse et avance. ** Quand 3 est inférieur à 15°, la vitesse et avance citée dans la table ci-dessus, peuvent être augmentée 1,5 ~ 2 fois. | | | | | | 1 .Use a rigid and precise machine and holder. 2. Use a suitable cutting fluid with high smoke retardant properties. 3. Refer to the table above to set the milling conditions in accorance with the actual situation. * When the length of tool extension from the machine is long, reduce the speed and feed. ** When ß is less than 15°, speedand feed in the above table can be increased 1,5 to 2 times. 1 .Benutzen Sie stabile und präzise Maschinen, Werkzeugaufnahmen und Spannmittel. 2. Benutzen Sie Kühlmittel mit rauchhemmendenZusätzen. 3. Vorschub und Geschwindigkeit derSchnittiefeund Maschine-Starrheit anpassen. * Bei sehr langen Ausspannlängen, reduzieren sie bitte Schnittgeschwindigkeit und Vorschub. ** Wenn ß kleiner 15° ist, können die in der Tabelle angegebenen Werte um das 1,5 bis 2-fache erhöht werden. | | | | | | wxl | | | | | | | | | | | | | | | | | | WXL-EBD | | | | | | High speed regular milling - HSC Standardfräsen -Fresatura alta velocità standard - Fraisage UGV standard | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Work mate ri al Werkstoff Materiale Matière à usiner | Cu | -35 HRC FC250 • SS400 • S55C • NAK55 -35 HRC | 35-45 HRC SKT • SKD61 • NAK80 • HPM1 • DH 33-41 HRC | 45-50 HRC SKT • SKD61 -NAKSO-HPIMI • DH 42-50 HRC | | | | 0 | s. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | Pf (mm) | S. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | pf (mm) | S. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | Pf (mm) | S. (min1) | F. (mm/min) | aa (mm) | Pf (mm) | | | | 0.5 | 50.000 | 3.350 | 0.02 | 0.05 | 50.000 | 2.800 | 0.02 | 0.05 | 50.000 | 2.500 | 0.02 | 0.05 | 47.500 | 2.250 | 0.02 | 0.05 | | | | 1 | 39.500 | 3.350 | 0.04 | 0.1 | 25.000 | 2.800 | 0.04 | 0.1 | 24.500 | 2.500 | 0.04 | 0.1 | 23.500 | 2.250 | 0.04 | 0.1 | | | | 1.5 | 26.500 | 3.350 | 0.06 | 0.15 | 16.500 | 2.800 | 0.06 | 0.15 | 16.000 | 2.500 | 0.06 | 0.15 | 15.500 | 2.250 | 0.06 | 0.15 | | | | 2 | 20.000 | 4.100 | 0.08 | 0.2 | 15.500 | 3.400 | 0.08 | 0.2 | 15.000 | 2.750 | 0.08 | 0.2 | 13.500 | 2.450 | 0.08 | 0.2 | | | | 3 | 13.500 | 5.150 | 0.12 | 0.3 | 13.500 | 4.300 | 0.3 | 0.6 | 11.500 | 2.750 | 0.3 | 0.6 | 9.500 | 2.250 | 0.12 | 0.3 | | | | 4 | 10.000 | 3.850 | 0.16 | 0.4 | 10.000 | 3.200 | 0.4 | 0.8 | 8.950 | 2.100 | 0.4 | 0.8 | 7.150 | 1.700 | 0.16 | 0.4 | | | | 5 | 8.250 | 3.100 | 0.2 | 0.5 | 8.250 | 2.600 | 0.5 | 1 | 7.150 | 1.700 | 0.5 | 1 | 5.700 | 1.350 | 0.2 | 0.5 | | | | 6 | 6.850 | 2.600 | 0.24 | 0.6 | 6.850 | 2.150 | 0.5 | 2.4 | 5.950 | 1.400 | 0.5 | 2.4 | 4.750 | 1.100 | 0.24 | 0.6 | | | | 8 | 5.150 | 1.550 | 0.32 | 0.8 | 5.150 | 1.300 | 0.5 | 3.2 | 4.450 | 1.050 | 0.5 | 3.2 | 3.550 | 820 | 0.32 | 0.8 | | | | 10 | 4.100 | 1.2550 | 0.4 | 1 | 4.100 | 1.050 | 0.5 | 4 | 3.550 | 840 | 0.5 | 4 | 2.850 | 660 | 0.32 | 1 | | | | Max. cutting depth Maximale Schnittiefe Profondità di taglio Profondeur de coupe | | M | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1. Utilizzare una macchina ed un mandrino di elevata rigidità e di alta precisione. 2. In caso di vibrazione, ridurre simultaneamente la velocità di taglio e l'avanzamento. 3. Utilizare dei lubrificanti di taglio adequanti, dotati di une elevato coefficiente di rallentamento di emessione del fumo. 4. Regolare l'avanzamento e la velocità in finzione della profondità di taglio o della rigidità della machina * Quando 3 è inferiore a 15°, la velocità e avanzamento sulla suddetta tebella possono essere aumentati di 1,2 a 1,5 volte. 1. Les vitesses et avances indiquées sont d'application pour l'usinage haute vitesse. 2. Des outyils peuvent causer des intencebles, n'utillisez pas des lubrifiants inflammable. 3. Nous conseillons l'utilisation de l'air comprimé. En cas d'utilisation des fluides de lubrification, utilisez des produits avec des caractéristique adéquats. 4. Ajuster la vitesse, avances et la profondeur de coupe en fonction de la précision de la machine ainsi que le chemin de fraisage. * Quand 3 est inférieur à 15°, la vitesse et avance citée dans la table ci-dessus, peuvent être augmentée 1,2 ~ 1,5 fois. | | | | | | 1. The indicated speeds and feeds are for high speedlight milling with high speed/high precision machining centers. 2. Because tools can cause sparks, do not useflammable fluids. 3. We recommend using an air blow. If using cuttingfluids, use a high quality fluid with smoke retardant proporties. 4. Refer to the table above to set the milling conditions in accorance with the actual situation. * When 3 is less than 15°, speedand feed in the above table can be increased 1,2 to 1,5 times. 1. Die Schnittdaten sind nur für HSC - Schlichten mit geeigneten Maschinen und Werkzeugaufnahmen. 2. Weil es während der Bearbeitung zu Funkenflug kommen kann, verwenden Sie keine entzündlichen Kühlmittel. 3. Wir empfehlen Luftdruck als Kühlmittel. Wenn Sie Schneidöl verwenden, bitte geeignetes Kühlmedium mit rauchhemmenden Zusätzen verwenden. 4. Entnehmen sie die Schnittdaten entsprechend Ihrer aktuellen Bearbeitungsaufgabe aus der oben gezeigten Tabelle. * Wenn 3 kleiner 15° ist, können die in der Tabelle angegebenen Werte um das 1,2 bis 1,5-fa-che erhöht werden. | | | | | | (5 O | | | | | | | | | | WXL08R07a | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|