WXL End Mills Series (NEW!!!) - OSG - #19

/ 24


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
Pages:


See other catalogues for OSG

Text version of the page
MILLING - FRASEN - FRESATURA - FRAISAGE
Conditions - Schnittwerte - Condizioni - Conditions
WXL-LN-EBD
High-speed light milling - HSC Schlichtfrasen Fresatura alta velocita - Fraisage UGV
Cu
-35 HRC
FC250 • SS400 • S55C • NAK55
35-45 HRC
SKT • SKD61 • NAK80 • HPM1 • DH
45-50 HRC
SKT • SKD61 • NAK80 • HPM1 • DH
Work material Werkstoff Materiale Matière à usiner
0
Lg
(mm)
S. (min1)
F.
(mm/min)
aa
(mm)
Pf
(mm)
S. (min1)
F.
(mm/min)
aa
(mm)
Pf
(mm)
S. (min1)
F.
(mm/min)
aa
(mm)
Pf
(mm)
S. (min1)
F.
(mm/min)
aa
(mm)
Pf
(mm)
2
8
31.000
5.700
0.4
31.000
5.700
0.2
0.5
31.000
5.700
0.2
0.5
24.000
4.400
0.2
0.5
2
10
25.000
4.500
0.4
25.000
4.500
0.2
0.5
25.000
4.200
0.2
0.5
20.000
3.300
0.2
0.5
2
12
20.000
4.000
0.4
20.000
3.600
0.2
0.5
20.000
3.400
0.2
0.5
16.000
2.700
0.2
0.5
2
14
20.000
4.000
0.4
20.000
3.600
0.2
0.5
20.000
3.400
0.2
0.5
16.000
2.700
0.2
0.5
2
15
20.000
4.000
0.4
20.000
3.600
0.2
0.5
20.000
3.400
0.2
0.5
16.000
2.700
0.2
0.5
2
16
20.000
3.460
0.4
0.6
18.000
3.200
0.2
0.5
18.000
3.000
0.2
0.5
14.000
2.300
0.2
0.5
2
20
18.000
3.000
0.4
0.5
16.000
2.800
0.2
0.4
16.000
2.600
0.2
0.4
12.000
1.900
0.2
0.4
2
25
18.000
3.000
0.25
0.6
16.000
2.800
0.1
0.3
16.000
2.600
0.1
0.3
12.000
1.900
0.1
0.3
2
30
16.000
2.850
0.25
0.4
14.000
2.400
0.1
0.2
14.000
2.200
0.1
0.2
11.000
1.700
0.1
0.2
2
35
14.000
2.200
0.25
0.4
12.000
1.800
0.1
0.2
12.000
1.700
0.1
0.2
9.000
1.700
0.1
0.2
2
40
12.000
1.600
0.125
0.2
10.000
1.300
0.05
0.1
10.000
1.200
0.05
0.1
7.000
840
0.05
0.1
2.5
10
25.000
5.600
0.5
1.25
25.000
5.400
0.25
0.5
25.000
5.400
0.25
0.5
19.000
4.000
0.25
0.5
2.5
15
20.000
4.400
0.5
1.25
20.000
4.200
0.25
0.5
20.000
3.900
0.25
0.5
16.000
3.100
0.25
0.5
2.5
20
18.000
3.800
0.5
1.25
16.000
3.500
0.25
0.5
16.000
3.300
0.25
0.5
12.000
2.400
0.25
0.5
2.5
25
20.000
3.400
0.4
0.75
15.000
3.200
0.2
0.3
15.000
3.000
0.2
0.3
12.000
2.400
0.2
0.3
2.5
30
16.000
2.900
0.25
0.75
14.000
2.500
0.1
0.3
14.000
2.300
0.1
0.3
11.000
1.800
0.1
0.3
2.5
35
14.000
2.200
0.25
0.75
12.000
1.600
0.1
0.3
12.000
1.500
0.1
0.3
9.000
1.100
0.1
0.3
2.5
40
12.000
1.800
0.25
0.5
10.000
1.200
0.1
0.2
10.000
1.100
0.1
0.2
8.000
880
0.1
0.2
2.5
45
9.000
1.200
0.2
0.25
9.000
900
0.1
0.1
9.000
850
0.1
0.1
7.000
660
0.1
0.1
2.5
50
8.000
1.100
0.2
0.25
8.000
800
0.1
0.1
8.000
760
0.1
0.1
6.000
570
0.1
0.1
3
10
22.000
5.900
0.75
1.25
20.000
5.400
0.3
0.5
20.000
5.000
0.3
0.5
15.000
3.750
0.3
0.5
3
20
18.000
4.400
0.75
1.25
16.000
4.200
0.3
0.5
16.000
3.900
0.3
0.5
12.000
2.900
0.3
0.5
3
25
14.000
4.000
0.6
1.25
12.000
3.200
0.3
0.5
12.000
3.000
0.3
0.5
9.000
2.250
0.3
0.5
3
30
10.000
3.200
0.6
1.25
10.000
2.600
0.3
0.5
10.000
2.400
0.3
0.5
8.000
1.900
0.3
0.5
3
35
9.000
3.000
0.4
1
9.000
2.300
0.2
0.4
9.000
2.100
0.2
0.4
7.000
1.600
0.2
0.4
3
40
9.000
2.800
0.4
0.75
9.000
2.000
0.2
0.3
9.000
1.900
0.2
0.3
7.000
1.400
0.2
0.3
3
45
8.000
2.500
0.4
0.75
8.000
1.800
0.2
0.3
8.000
1.700
0.2
0.3
6.500
1.300
0.2
0.3
3
50
7.000
2.300
0.4
0.75
7.000
1.600
0.2
0.3
7.000
1.500
0.2
0.3
5.500
1.100
0.2
0.3
wxl
Max. cutting depth Maximale Schnittiefe
Profondità di taglio Profondeur de coupe
M-
3a
1. Use a rigid and precise machine and holder.
2. When machining carbon steels or hardened steels, using MQL (Minimum Quantity Lubri­cation / mist coolant) is recommended.
3. Please adjust conditions based on machining accuracy, machining shape and machining path.
4. When using a tool with a diameter of 0 0.5 (R0.25) or less, or an L/D (effective length/ tool diameter) ratio grater than 10, high toads can cause tool breakage. Therefore, adjust the cutting conditions based on the machining situation.
5. When the available RPM are insufficient, please reduce the RPM and feed rates in pro­portion.
1. Benutzen Sie stabile und präzise Maschinen, Werkzeugaufnahmen und Spann mittel.
2. Wir empfehlen Luft-oder MinimalmengenKühlungfürBearbeitungwieKohlenstoffstahl und Gehärteter Stahl.
3. Bitte regulieren Sie Schnittgeschwindigkeit, Vorschub und Spanntiefe entsprechend Ihrer aktuellen Zerspannungbedingungen.
4. Schnittwerde sind für Werkzeugen mit 0 >0.5 (R0.25), und L/D ratio. (Länghe/dia) < 10. Bei andere Auskraglängen müssen Schnittgeschwindigkeit, Vorschub und Spanntiefe verändert werden.
5. Bitte regulieren Sie Schnittgeschwindigkeit und Vorschub.
1 .Utilizzare una macchina ed un mandrino di elevata rigidità e di alta precisione.
2. Suggeriamo l'utilizzo di aria compressa o lubrifacazione minimale (misto olio).
3. Regolare la velocità, l'avanzamento e la profondità di taglio secondo le attuali condizioni di taglio.
4. Queste condizioni di fresatura di freze 0 > 0.5 (R0.25), L/D ratio, (lunga/dia) < 10. Per sporgenze ridurre velocità, l'avanzamento e la profondità di taglio.
5. Regulare la velocità, l'avanzamento e la profondità di taglio.
1. Uitiliser une machine et un porte-outil de grande rigidité et de haute précision.
2. Utiliser de l'arrosage en brouillard (mist).
3. Ajuster la vitesse, avances et la profondeur de coupe en fonction de la précision de la machine ainsi que le chemin de fraisage.
4. Les conditions de coupes ci-desus sont pour l'utilisation d'outil avec un 0 > 0.5 (R0.25), et un ratio L/D (longueur/dia) < 10. Ajuster ces conditions de coupes si nécessaire.
5. Ajuster la vitesse, avances et la profondeur de coupe.
es
O
WXL08R07a

pageCatalog pdf di En 2012-02-07-13