• Products
  • Catalogues
  • Projects
  • News & Trends
  • Exhibitions

VBM-2 Series Minivibrator - 2 Pages

  1. P. 1

  2. P. 2

Catalogue excerpts

Il minivibratore VBM-2 è stato realizzato per applicazioni che necessitano di ingombri estremamente contenuti. The minivibrator VBM-2 has been realized for applications which require extremely compact overall dimensions. Le minivibrateur VBM-2 a été réalisé pour applications qui requièrent un encombrement extrêmement réduit. Der Minivibrator VBM-2 wurde für Anwendungen entworfen, bei denen sehr kompakte Abmessungen eine entscheidende Rolle spielen. • ALIMENTAZIONE MONOFASE, con esecuzioni standard a: 220-230V 50Hz e 110-115V 60Hz. • INPUT VOLTAGE SINGLE-PHASE, with standard executions at: 220-230V 50Hz and 110-115V 60Hz. • ALIMENTATION MONOPHASE, en standard: 220-230V 50Hz et 110-115V 60Hz. • EINPHASIGE SPANNUNGSVERSORGUNG, in Standardausführung mit: 220-230V 50Hz und 110-115V 60Hz. TRIFASE MONOTENSIONE, con esecuzioni standard a 220-230V 50Hz o 380-400V 50Hz e 230V o 460V 60Hz. THREEPHASE, SINGLE VOLTAGE, with standard executions at 220-230V 50Hz or 380-400V 50Hz and 230V or 460V 60Hz. TRIPHASE MONOTENSION, en standard 220-230V 50Hz ou 380-400V 50Hz et 230V ou 460V 60Hz. DREIPHASIGE SPANNUNGSVERSORGUNG, (nicht spannungsumschaltbar) in Standardausführung mit: 220-230V oder 380-400V 50Hz und 230V oder 460V 60Hz. • VIBRAZIONI MINUTO: 2 poli 3000 rpm 50Hz - 3600 rpm 60Hz • VIBRATION SPEED: 2 poles 3000 rpm 50Hz - 3600 rpm 60Hz • VIBRATIONS PAR MINUTE: 2 pôles 3000 tours en 50Hz 3600 tours en 60Hz - verniciatura a polvere Blu Ral 5010 per la carcassa - coperchi masse in acciaio INOX - Powder painting Blue Ral 5010 for the body. - INOX end covers - Revêtement à poudre Bleue Ral 5010 pour la carcasse. - Couvercles des masses en INOX • Il Motovibratore VBM-2 monofase è equipaggiato di alimentatore, completo di consendatore di avviamento e metri 2 di cavo. • The single-phase vibrator motor VBM-2 is equipped with a starting capacitor and 2 mt. electrical cable. • Le motovibrateur VBM-2 monophasé est équipé de condensateur de départ et 2m. de cable. • Der einphasige Vibrator VBM-2 ist mit einem 2m langen Anschlusskabel mit integriertem Kondensator ausgestattet. • Il Motovibratore VBM-2 trifase è equipaggiato di cavo di alimentazione lungo metri 1. • The threephases vibrator motor VBM-2 is equipped with 1 mt. electrical cable. • Le motovibrateur VBM-2 triphasé est équipé de 1 m. de cable. • Der dreiphasige Vibrator VBM-2 ist mit einem 1m langen Anschlusskabel ausgestattet.

 Open the catalogue to page 1

MONOFASE - SINGLE-PHASE - MONOPHASE - EINPHASIG CODICE Code Code Kode TIPO Type Type Typ CARATTERISTICHE MECCANICHE Mechanical Features/Caractéristiques Mécaniques/Mechanische Daten FREQUENZA Frequency Frequence Frequenz Hz FORZA CENTRIFUGA Centrifugal Force Force Centrifuge Fliehkraft CARATTERISTICHE ELETTRICHE Electrical Features/Caractéristiques Electriques/Elektrische Daten PESO Weight Poids Gewicht POTENZA MAX Input Power Puissance Max Max. Leistung CORR. NOM. Nom. Current Courant Nom. Nennstrom TRIFASE - THREEPHASE - TRIPHASE - DREIPHASIG CODICE Code Code Kode TIPO Type Type Typ CARATTERISTICHE...

 Open the catalogue to page 2

All O.M.B. srl catalogues and technical brochures

  1. BM-M Series

    2 Pages

    En
  2. BM Series

    2 Pages

    En