Olocco Catalog - Olocco - #9

/ 70


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Olocco

Text version of the page
Smontaggio rapido / Quick disassembly / Démontage rapide / Schnellreinigung Trasmissione diretta / Direct drive / Transmission direct / Direkter Antrieb
Smontaggio rapido / Trasmissione diretta Quick disassembly / Direct drive Démontage rapide / Transmission direct Schnellreinigung / Direkter Antrieb

Olocco Catalog - 20507 VPS

Le valvole a smontaggio rapido sono la naturale evoluzione delle ormai collaudate serie SF/RS/VPS. Sono particolarmente adatte in quei settori dove i processi produttivi impongono frequenti puliture interne del corpo e del rotore poiché, grazie allo smontaggio rapido, si riducono i tempi e si ottimizza il rapporto tempo-lavoro The quick disassembly rotary valves are the natural evolution of the already tested series SF/RS/VPS. They are particularly suitable in thosefi elds where the manufacturing processes require a frequent cleaning of the rotor and inside the body. Thanks to the quick disassembly time is saved and the time-work factor optimized. Les écluses à démontage rapide représente l’évolution naturelle des versions désormais essayées SF/RS/VPS. Elle sont particulièrement indiquée dans les secteurs où les procédés imposent un nettoyage fréquent à l’intérieur du corps et du rotor car, grâce au démontage rapide, on gagne du temps optimalisant le rapport temps / travail Die Schnellreinigungsschleuse wurde aus den bewährten Typen SF/RS/VPS entwickelt. Bei häufi gem Produktwechsel ist es erforderlich dass die Schleusen leicht zu reinigen sind. Bei dieser Ausführung ist der Rotor einfach und schnell ausziehbar. Dadurch wird die Reinigung wesentlich erleichtert. In dieser Version wird die Schleuse durch einen direkt an der Schleusenwelle angefl anschten Schneckengetriebemotorangetrieben.In questa versione la valvola è posta in movimento da un motoriduttore a vite senzafi ne direttamente collegato all’albero che consente di eliminare tutti gli altri elementi tipici della trasmissione a catena.In this version the valve is moved by a helical worm gearmotor directly attached to the fl ange of the valve thus allowing to remove all the elements of the chain drive.Dans cette version l’écluse est actionnée par un moto-réducteur à vis sansfi n bridé directement sur l’arbre de l’écluse permettant d’éliminer tous les éléments typiques de la transmission par chaîneIn dieser Version wird die Schleuse durch einen direkt an der Schleusenwelle angefl anschtem Schneckengetriebemotorangetrieben
C.P.1808.0 VALVOLA ROTATIVAROTARY VALVE ÉCLUSE ALVÉOLAIRE SCHLEUSE

9


pageCatalog pdf di En 2012-05-22-31