Olocco Catalog - Olocco - #49

/ 70


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Olocco
You may also be interested in

Fitting, Valve, Knife gate valve, Microdispenser, Rotary valve


Text version of the page
VALVOLA ROTATIVA
ROTARY VALVE ÉCLUSE ALVÉOLAIRE
VPS / VPR / RS / SF / UPR ssr
(DotacohB
SCHLEUSE
DIRETTIVA / DIRECTIVE / RICHTLINIE - ATEX 94/9/CE
A - assente / absent / absente / nicht anwesend 2GD - (esterno / external / externe) - (1D interno / inside / interne) 2G - (esterno / external / externe) - (1D interno / inside / interne) 2D - (esterno / external / externe) - (1D interno / inside / interne) 3GD - (esterno / external / externe) - (1D interno / inside / interne) 3G - (esterno / external / externe) - (1D interno / inside / interne) 3D - (esterno / external / externe) - (1D interno / inside / interne)
TIPO / TYPE / TIP
1
TAGLIA / SIZE / TAILLE / GRÖSSE 1
1
VERSIONE / VERSION
S - standard
SR - smontaggio rapido / quick disassembly / démontage rapide / Schmellreinigung SE - supporti esterni / external supports / supports extérieur / Abgesetzte Lager
MOTORIZZAZIONE / MOTORIZATION / MOTORISATION / MOTORISIERUNG
AN - albero nudo / bare shaft / arbre nu / mit freiem wellenende
TC (*) - trasmissione a catena / chaindrive / transmission par chaine / Kettentrieb
TD (*) - trasmissione diretta / direct drive / transmission directe / unmittelbarer Antrieb
PC (*) - predisposizione catena / chaindrive pre-arrangement / prédisposition chaîne / Prädisposition Kette
PD (*) - predisposizione diretta / direct drive pre-arrangement / transmission directe prédisposition / Prädisposition unmittelbarer Antrieb
(*) specificare sempre RPM valvola finali / always specify end RPM of the valve / préciser final tours de l'écluse / angeben Schleuse endgültig Runden
TRATTAMENTO INTERNO STATORE / INTERNAL TREATMENT OF THE STATOR TRAITEMENT INTÉRIEUR DU STATOR / INNENBEHANDLUNG DES GEHAUSES
A - assente /absent / absente / nicht anwesend CR - cromatura / chromium plating / chromage / Verchromung CRS - cromatura speculare / specular chromium plating / chromage spéculaire / Spiegal-Verchromung
BCR - cromatura bocche / chromium plated inlet-outlet / chromage bouches d'entrée et
de sortie / Ein-und Ausfahrt Verchromung BCRS - cromatura speculare bocche / specular chromium plating inlet-outlet / chromage
spéculaire bouches / Ein-und Ausfahrt Spiegal-Verchromung NK - nichelatura / nickel plating / nickelage / Vernickelung L - lucidatura / polishing / polissage / poliert (***) T - teflonatura / teflon coating / tephlonage / Teflonbeschichtet
MATERIALE DEL CORPO / MATERIAL OF THE BODY / MATÉRIEL DU CORPS / GEHÄUSE MATERIAL
G25 - ghisa / cast iron / fonte / Grauguss
GS - ghisa sferoidale / spheroidal cast iron/ fonte sphèroïdale / Sphräroguss AX - acciaio inox / stainless steel / acier inoxydable / Edelstahl AISI316
ROTORE/ROTOR
PALE/BLADES/PALES/FLÜGEL
INCLINATE INCLINED INCLINÉES GENEIGTE
DIRITTE STRAIGHT DROITES
GERADE
■ Standard
A1
A
■ Smussate sul lato superiore
■ Chamfered on the upper side
■ Chanfreinées sur le côté supérieur
■ Angeschrägte an der Oberseite
B1
B
■ Smussate su tutti i lati
■ Chamfered on all sides Chanfreinées sur tous le côtés Angeschrägte an allen Seiten
C1
C
■ Terminali sul lato lungo, smussi sui fianchi (**) Chamfered on the sides (**) with tips on the long side Chanfreinage lateral (**) et rapportées sur le côté long Mit seitlicher (**) Abschrägung und Lamellen an der Oberseite
D1
D
■ Con terminali su tutti i lati With tips on all sides
■ Rapportées sur tous le côtés Mit Lamellen an sallen Seiten
E1
E
solo con rotore aperto / with open rotor only / seulement avec rotor ouvert / nur mit offen-Rotor
MATERIALE DEL ROTORE / MATERIAL OF THE ROTOR / MATÉRIEL DU ROTOR / ROTOR MATERIAL
G25 - ghisa / cast iron / fonte / Grauguss Fe37 - acciaio / steel / acier / stahl
AX - acciaio inox / stainless steel / acier inoxydable / Edelstahl AISI316
TERMINALI / TIPS / PALES RAPPORTEES / LAMELLEN
A - assente / absent / absente / nicht anwesend
C72 - acciaio / steel / acier / stahl
AY - acciair» innv / Qtainlf^QQ ct^^l / aoi^r innvA/Hahlfi / FH^lQtahl AI^IA'Pfi
/■W aLf^ldlU II 1UA / oldll ll^oo olCCI / 1 ll lUAyUdUIC / 1_U^loldl II rVIOlT-tU
V - vulkollan (max 90°C)
P - poliuretano (rosso) / Polyurethan (red)
G - gomma / rubber / caoutchouc / gummi
TRATTAMENTI ROTORE / TREATMENTS OF THE ROTOR / TRAITEMENT DU ROTOR / INNENBEHANDLUNG DES ROTORS
A - assente / absent / absente / nicht anwesend
L*** - lucidatura + alveoli arrotondati / polishing with rounded cells / polissage avec alvéoles arrondis / Spiegel polieren mit alveolen gerundet T - teflonatura / teflon coating / tephlonage / Teflonbeschichtet
solo con rotore inox / with stainless steel rotor only / seulement avec rotor en acier inoxydable / nur mit Edelstahl -Rotor
C.P.1808.0
49

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-31