video corpo
  • Products
  • Catalogues
  • Projects
  • News & Trends
  • Exhibitions

Industrial Automation - 51 Pages

  1. P. 1

  2. P. 2

  3. P. 3

  4. P. 4

  5. P. 5

  6. P. 6

  7. P. 7

  8. P. 8

  9. P. 9

  10. P. 10

  11. P. 20

  12. P. 30

  13. P. 40

  14. P. 50

Catalogue excerpts

Automazione Industriale Industrial Automation Automatización Industrial Automatisation Industrielle Industrielle Automatisierung CATALOGO / Catalog / Catálogo / Catalogue / Katalog from Experience, Innovation

 Open the catalogue to page 1

Indice 04 Automazione Industriale Industrial Automation / Automatización Industrial Automatisation Industrielle / Industrie-Automation Product Range / La Gama /La Gamme / Produktpalette Automation for Screwdriving Applications / Automatización para Atornilla Automatisation a Visser / Automatisierung für Verschraubung Electronic Screwdrivers/Atornilladores Electronicós Visseuses Electroniques / Elektro-Schrauber 15 ELS164 27 Serie Series / Serie / Série / Serie Samoa 44 Accessori Accessories / Accesorios / Accessoires / Zubehör 50 Automazione per Foratura Automation for Drilling Applications /...

 Open the catalogue to page 2

ALIMENTATORI PER VITI DA BANCO SCREW FEEDERS FROM BENCH / ALIMENTADORES DESDE BANCO ALIMENTATEUR DE BANC / ZUFÜHRER STANDSCHRAUBER con orientamento viti a vibrazione with vibrating screws positioning con orientación de tornillos por vibracion avec orientation des vis à vibration mit Ausrichtung von Vibrationsschrauben

 Open the catalogue to page 3

Automazione Industriale Sono i prodotti più recenti della gamma e derivano direttamente dall’impegno dedicato al soddisfacimento delle richieste della clientela industriale, la quale richiede di rendere sempre più rapide ed affidabili le operazioni di assemblaggio, riducendo i costi e l’impiego di mano d’opera. Queste apparecchiature cominciarono ad essere sviluppate negli anni ‘80 dapprima come esecuzioni speciali su richiesta dei clienti, successivamente perfezionate e standardizzate, sono ora proposte in molteplici versioni atte a soddisfare le esigenze di automazione di svariati settori industriali...

 Open the catalogue to page 4

Product Range / La Gama /La Gamme / Produktpalette Automation for Screwdriving Applications Automation for Drilling Applications Automation for Tapping Applications Automatización para Atornillar Automatización para Taladrar Accessoires Automatización para Roscar Automatisation a Tarauder Automatisierung Für Gewindebohren

 Open the catalogue to page 5

TOUCH PANEL Montato sugli alimentatori automatici per avvitatura serie ALX, ALBA, BASCO. Pannello di controllo con interfaccia utente intuitiva. Connessioni esterne: external control(di serie) , RS232, Remote assistance. Su richiesta Montato su avvitatori a controllo di coppia serie ACE. Su richiesta Assembled on screw driving units with torque control – ACE series - on request Montado en atornilladores con control de par serie ACE. Bajo demanda. Assembled on the automatic feeders for screw driving ALX, ALBA and BASCO series Control panel with user-friendly interface. External connections: External...

 Open the catalogue to page 6

Ober’s automation screw systems catalogue consists, too, of electronic screwdrivers with process control “HQ-PRO®” driving units. OBER automation for screwing is used in every industry sector, in the assembly of components, for fixing screws and threaded elements. Also, in its automation for screwing catalogue, you can also verify the presence of numerous models of stations on column and other accessories related to tightening systems. Ober technicians, about pneumatic automation systems, are always available to look for common solutions with the customer. Automatización para Atornillar El catálogo...

 Open the catalogue to page 7

La precisione nella lettura della coppia di serraggio, negli avvitatori con trasduttore integrato, è pari a +/- 1% sul fondo scala (p.e.: un avvitatore da 80 Nm ha una precisione di +/- 0,8 Nm) indipendentemente dalla coppia massima richiesta. La ripetibilità negli avvitamenti su giunzioni rigide è dell’1% per la versione con trasduttore e del 3% nelle versioni senza trasduttore. Per ottenere i migliori risultati è necessario prevedere un corretto sistema di bloccaggio delle unità di avvitatura. 13 Le unità di avvitatura ACE sono composte da un fuso di avvitatura ed una unità di controllo per...

 Open the catalogue to page 8

MONTATA SU COLONNA AUTO-ALIMENTATA Posizionamento viti con cassetto basculante e motore elettrico brushless. SELF-POWERED COLUMN With tilting drawer screws positioning and brushless electric motor. MONTADA SU COLUMNA AUTO-ALIMENTADA Posicionamento de tornillos con cajón basculante y motor eléctrico brushless. COLONNE AUTOALIMENTE’ Orientation de vis à tiroir basculant et moteur électrique sans balais. SÄULENSCHRAUBERSTATIONEN MIT SELBSTANTRIEB Stellschrauben mit Neige Schublade Schrauben und bürstenlose Elektromotor Automation for Screwdrivers / Automatización para Atornillar / Automatisation...

 Open the catalogue to page 9

MONTATA SU BRACCIO PER UTILIZZO MANUALE ASSEMBLED ON ARM FOR MANUAL USE MONTADO EN EL BRAZO PARA USO MANUAL ASSEMBLEE SUR BRAS POUR USAGE MANUEL MONTIERT AUF DEM ARM FÜR DEN MANUELLEN GEBRAUCH Automation for Screwdrivers / Automatización para Atornillar / Automatisation a Visser / Automatisierung für Verschraubung Automation for Screwdrivers / Automatización para Atornillar / Automatisation a Visser / Automatisierung für Verschraubu

 Open the catalogue to page 10

La nuova centralina elettronica ELS164 é in grado di operare con ben 7 metodi di avvitamento: 1. AVVITATURA SEMPLICE IN COPPIA: l’avvitatore si arresta al raggiungimento della coppia prefissata - velocità costante. 2. AVVITATURA SEMPLICE A CORSA: l’avvitatore si arresta al raggiungimento del numero di giri prefissati - velocità costante. 3. AVVITATURA IN COPPIA CON CAMBIO VELOCITA’ A COPPIA INTERMEDIA: avvita a velocità costante fino ad un valore di coppia prefissato, poi cambia la velocità e si arresta al raggiungimento della coppia di serraggio finale. 4. AVVITATURA IN COPPIA CON CAMBIO VELOCITA’...

 Open the catalogue to page 11

Caratteristiche Tecniche PRECISIONE DELLA COPPIA: ± 3%* * = del fondo scala della coppia massima raggiungibile garantita L’UNITA’ DI CONTROLLO È PREDISPOSTA PER LA CONNESSIONE AL PC PER: • Programmazioni personalizzate • Registrazione e stampa valori dei parametri dei singoli serraggi TORQUE PRECISION: ± 3%* *= of the full scale of the maximum guaranteed reachable torque PRECISION DE PAR ± 3% * *= del fondo escala del par máximo alcanzable garantizado THE CONTROL UNIT IS PREPARED FOR THE CONNECTION TO PLC FOR: • Customized programming • Adjustment and printing of single tightening parameter values...

 Open the catalogue to page 12

All ober spa catalogues and technical brochures

  1. SLGSHD

    2 Pages

    En
  2. LCYO11D

    2 Pages

    En
  3. Industrial Tools

    208 Pages

    En
  4. USV66

    1 Pages

    En
  5. ERG66

    1 Pages

    En
  6. AMI22AT

    1 Pages

    En
  7. General Catalogue

    180 Pages

    En