Catalogue Solarline - Connector system for photovoltaic
www.multi-contact.com
print switch display
Page / 36
Contact the
Manufacturer
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
Multi Contact - 152520
/ 36
See other catalogues for Multi Contact
Text version of the page
®
MC Multi-Contact
Orientation du boîtier de jonction
Le boîtier de jonction doit être fixé sur le module PV de telle façon que les sorties de câbles du boîtier de jonction soient dirigées vers le bas dans leur état d'utili­sation ultérieur.
Orientierung der Paneldose
Die Befestigung der Paneldose auf dem PV-Modul hat so zu erfolgen, dass in dessen späterem Gebrauchszustand die Leitungsausgänge der Paneldose nach unten gerichtet sind.
Positioning of the junction housing
The junction box must be fixed on the PV module in such a position that the cable outlets of the junction box point downwards when in use.
General information^^Mnf°o
Users wishing to employ products listed in the catalogue for applications we have not considered are themselves re­sponsible for making certain that the products comply with standards other than those stated.
Changes / Provisos
All data, illustrations and drawings in the catalogue have been carefully checked. They are in accordance with our expe­rience to date, but no responsibility can be accepted for errors. We also reserve the right to make modifications for de­sign and safety reasons. When design­ing equipment incorporating our components, it is therefore advisable not to rely solely on the data in the cata­logue but to consult us to make sure this information is up to date. We shall be pleased to advise you.
Généralités^^^^^^^M"'^
Dans le cas d'une application spéciale, non-prévue par le constructeur, l'utilisa­teur se chargera de vérifier la conformi­té aux normes et prescriptions en vi­gueur des produits référencés dans ce catalogue.
Modifications / Réserves
Les données, illustrations et dessins fi­gurant dans ce catalogue ont fait l'objet de contrôles rigoureux. Ces informa­tions correspondent à l'état actuel de notre expérience, et vous sont commu­niquées sous réserve d'erreurs et sous réserve également de modifications ap­portées pour des raisons constructives ou techniques. Il est donc conseillé, pour les conceptions faisant appel à nos composants, de ne pas seulement se référer aux données du catalogue, mais de fa re appel à nos serv ces pour vous assurer de la validité des données et pour vous permettre de disposer des in­formations les plus récentes. Nous nous tenons volontiers à votre service.
Allgemeine Hinweise^^"^^
Die Überprüfung, ob in speziellen, von uns nicht vorhersehbaren Anwendungs­bereichen, die in diesem Katalog gezeig­ten Produkte anderen als den angege­benen Vorschriften entsprechen, obliegt dem Anwender.
Änderungen / Vorbehalte
Alle Daten, Abbildungen und Zeichnun­gen in diesem Katalog sind das Resultat sorgfältiger Prüfungen. Sie entsprechen dem Stand unserer Erfahrungen. Irrtum vorbehalten. Ebenfalls vorbehalten sind Änderungen aus konstruktions- bzw. si­cherheitstechnischen Gründen. Es ist deshalb ratsam, bei Konstruktionen, in die unsere Bauteile einfliessen, nicht al­leine auf die Katalogdaten abzustellen, sondern mit uns Rücksprache zu neh­men, um sicherzustellen, dass die neuesten Daten zur Anwendung kommen. Wir beraten Sie gerne.
30
www.multi-contact.com
DirectIndustry's Virtual Technical Library: PDF Catalogue | Technical Documentation | Brochure | Manual | Industrial directory | Specifications | Characteristics
Search Go
Contents table
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
pdf-page pdf di En 2008-12-49-04