| | | c) Maximal zulässiger Abstand zwischen den Kontaktträgern in gestecktem Zustand | | c) Max. permissible distance between the contact carriers when mated | | c) Ecart maximum admissible entre les supports de contacts à l'état embroché | | |
| | | Steckverbindungen mit unkontrollierter Kupplungskraft und undefinierter Endposition Es dürfen keine Undefinierten Kupplungskräfte auf die Steckverbinder, Rahmen oder Führungsstifte einwirken. Für diese Fälle muss kundenseitig eine Führung z.B. mit mechanisch stabilen Bolzen angebracht werden. Das nicht Einhalten dieser Empfehlung kann zur Beschädigung der Steckverbindung führen. | | Plug connections with uncontrolled coupling force and undefined end position Uncontrolled coupling forces may on no account be applied to the plug connectors, frames or guide pins. For these cases the customer must provide a polmating guide (e.g. with mechanically robust pins). Failure to observe these recommendations can result in damage to the plug connection. | | Connecteurs avec force de couplage non contrôlée et position finale indéfinie Il faut absolument éviter de transmettre des forces de couplage indéterminées sur les connecteurs, les cadres ou les broches de guidage. Dans ce cas, il faut monter côté client un préguidage (p.ex. avec un axe mécaniquement stable). Le non-respect de ces recommandations peut entraîner une détérioration du connecteur. | | |
| | | 1) Mit elektrischen Kontakten max. 3mm Bei LWL-, Koaxial- oder Thermoelement-Kontaktträgern beträgt der max. Abstand 1,5mm Bei LWL/SL beträgt der max. Abstand 7,5mm | | 1) With electrical contacts max. 3mm For POF-, Coaxial- or thermocouple contact carriers the max. distance should be 1,5mm For LWL/SL the max. distance should be 7,5mm | | 1) Avec les contacts électriques max. 3mm Pour les contacts fibre optique, coaxiaux ou manufacturers of thermocouples l'écart max. des supports de contacts est 1,5mm Pour LWL/SL l'écart max. est 7,5mm | | |