You may also be interested in
Electromagnetic particle brake, Clutch, Take-up, Electromagnetic brake, Hysteresis clutch
Text version of the page
Microsoft Word - 400hz_jam-nut_quarter-20.doc table.main {} tr.row {} td.cell {} div.block {} div.paragraph {} .font0 { font:9.00pt "Arial", sans-serif; } .font1 { font:11.00pt "Arial", sans-serif; } .font2 { font:12.00pt "Arial", sans-serif; } .font3 { font:7.00pt "Trebuchet MS", sans-serif; } Hysteresebremsen und -kupplungen: die verschleiRfreie Losung Die hier aufgefùhrten Permanentmagnet Hysterese-einheiten arbeiten alle nach dem gleichen Prinzip wie hier in der Schnittdarstellung gezeigt. Typische Vorteile von Hysteresebremsen- und kupplungen: • kein Losbrechmoment tritt auf • gerauschlose Arbeitsweise • absolut kein VerschleiR>, da keine Reibung verwendet wird Hysteresis oraKes ano coupungsi the wear oui free solution The here offered permanent magnetic hystérésis units are all working with the same principle as shown on the cutaway drawing below. Typical advantages of hysteresis brakes and couplings: • no breakaway torque • noisless working • absolutely no wear, caused by working without friction Eingebaute Kugellager fùr ausreichende Lastaufnahme auf der Aufnahmewelle Drehmomenteinstellung: Lôsen der Feststellschraube und Verdrehen des Lagerflansches gegen die Skala auf dem Gehause Torque adjustment: Releasing of set screw and turning flange against scale housing Built in bearings to obtain sufficient bending moment on the shaft Hysteresescheibe Hysteresis disc \ Prazise geschliffene hochenergetische Magnete sorgen fùr reibungsfreie Bewegung und lange Lebensdauer Precisely ground high energy magnets care for friction-free movement and long life durance Wellenlange und Durchmesser kônnen exakt nach Angaben gefertigt werden Shaft length and diameter can be manufactured exactly as per customers specification Arbeitsweise Zwei segmentweise permanenterregte Ringmagnete (auftere Scheiben) umschlieften eine (mittlere) Hysteresescheibe. Stehen sich gleiche Pole gegenùber, wirkt ein maximales Magnetfeld auf die Hysteresescheibe. Dies bewirkt einen Kraftlinienfluss in Umfangs-richtung innerhalb der Hysteresescheibe, wodurch das maximale Drehmoment erzeugt wird. Stehen sich ungleiche Pole gegenùber, wirkt das geringste Magnetfeld auf die Hysteresescheibe und der Kraftlinienfluss verlauft direkt durch sie hindurch. Dies bewirkt das minimale Drehmoment. Durch Veranderung des Winkels der Poleùber-lagerung ist das Drehmoment stufenlos einstellbar, und, da es keine sich berùhrenden Flachen gibt, bleibt die Einstellung unbegrenzt erhalten. max. Drehmoment max. Torque Function Magnet assemblies (outer discs) surround our hysteresis assembly (center disc). When like poles face each other, they produce maximum magnetic saturation of the hysteresis disc, forcing lines of flux to travel circumferentially through the hysteresis disc. This produces maximum torque. When opposite poles face each other, they produce minimum saturation of the hysteresis disc. The lines of flux travel right through the hysteresis disc. Combinations of adjustment angles between these two extremes gives infinite adjustability. Because there are no contacting surfaces, the setting can be maintained indefinitely. min. Drehmoment min. Torque 2 mObaC GmbH • BunsenstraRe 1 • D-24145 Kiel • Phone +49 (0)431-65 02 77 • Fax +49 (0)431-65 05 11 • E-mail: mobac@t-online.de
|
|