MININVERT 370 - MINIMOTOR - #1

/ 16


catalogue search
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 01
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 02
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 03
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 04
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 05
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 06
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 07
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 08
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 09
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 10
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 11
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 12
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 13
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 14
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 15
MININVERT 370 - MINIMOTOR
P. 16
Pages:
MININVERT 370 - MINIMOTOR


See other catalogues for MINIMOTOR

Text version of the page
94 CAT. P CONVERTITORI STATICI DI FREQUENZA I MININVERT 370 - 740 sono convertitori statici di frequenza con sistema PWM a microprocessore, che consentono di ottenere elevate prestazioni come il controllo di velocità in retroazione ed il controllo di posizione. Sono stati realizzati per azionare piccoli motori trifase, di potenza compresa fra i 10 e i 370 W (1/2 Cv) per il modello 370 e fino a 740 W (1Cv) per il modello 740. Sono stati progettati per essere fissati a pannello, oltre al normale fissaggio a retroquadro con i relativi supporti. Caratteristica peculiare è il controllo di posizione, gestito interamente dall’inverter, comandabile in diversi modi (vedi tabella caratteristiche tecniche). I convertitori di frequenza rispettano le norme sulla compatibilità’ elettromagnetica CEI EN 61800-3. STATIC FREQUENCY CONVERTERS The MININVERT 370 and 740 are static frequency converters with PWM microprocessor system, which offer high performance features such as speed control in retroaction and position control. These models have been produced to drive small three phase motors with power between 10 and 370 W (1/2 HP) for the 370 model, and up to 740 W (1 HP) for the 740 model. They have been designed to be installed outside, on the panel, or inside the cabinet by using the related supports. A particular feature is that of fully inverter-controlled position control, which can be controlled in various ways (see the table of technical specifications). The frequency converters comply with CEI EN 61800-3 (electromagnetic compatibility standard). STATISCHE FREQUENZUMRICHTER Die MININVERT 370 - 740 sind statische Frequenzumrichter mit mikroprozessorgesteuertem PWM-System, mit denen hohe Leistungsmerkmale wie die Drehzahlsteuerung im Regelkreis und Positioniersteuerung erzielt werden können. Diese Frequenzumrichter wurden für den Antrieb kleiner Drehstrommotoren mit einer Leistung von 10 bis 370 W (1/2 PS) beim Modell 370 und bis zu 740 W (1 PS) beim Modell 740 entwickelt. Die Geräte sind für die Befestigung an einem Steuerpaneel bzw. an der Schaltschrankrückseite mit Hilfe der entsprechenden Halterungen ausgelegt. Eine besondere Eigenschaft ist die Positioniersteuerung, die direkt über einen unterschiedlich einstellbaren Inverter erfolgt (siehe Tabelle mit den Technischen Eigenschaften). Die Frequenzumrichter entsprechen den Voraussetzungen der elektromagnetischen Kompatibilität nach CEI EN 61800-3. CONVERTISSEURS STATIQUES DE FREQUENCE Les MININVERT 370 - 740 sont des convertisseurs statiques de fréquence avec système PWM à microprocesseur, qui permettent d’obtenir des performances élevées comme le contrôle de la vitesse en boucle fermée et le contrôle de la position. Ils ont été conçus pour piloter des petits moteurs triphasés dont la puissance est comprise entre 10 et 370 Watts (1/2 Cv) pour le modèle 370 et jusqu’à 740 Watts (1Cv) pour le modèle 740. Ils ont été conçus, ainsi que leurs supports, afin de pouvoir les fixer en face avant ou à l’intérieur de l’armoire électrique. Leur particularité implique que le contrôle de la position soit complètement géré par le convertisseur qui, par ailleurs, peut se commander de différentes façons (voir le tableau des caractéristiques techniques). Les convertisseurs de fréquence sont conformes aux normes de compatibilité électromagnétique CEI EN 61800-3. CONVERTIDORES ESTÁTICOS DE FRECUENCIA Los MININVERT 370 - 740 son convertidores estáticos de frecuencia, con sistema PWM con microprocesador, que permiten conseguir altas prestaciones, como el control de velocidad con realimentación y el control de posición. Han sido realizados para accionar pequeños motores trifásicos, con potencia comprendida entre los 10 y los 370 Vatios (1/2 Cv) para el modelo 370 y hasta 740 Vatios (1Cv) para el modello 740. Han sido proyectados para poder fijarlos en panel, además de la fijación normal detrás de cuadro con los correspondientes soportes. Su característica peculiar es el control de posición, gestionado internamente por el inverter, controlable de distintas maneras (véase la tabla de características técnicas). Los convertidores de frecuencia respetan la norma sobre la compatibilidad electromagnética CEI EN 61800-3. MININVERT 370/740 ® PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO: La tensione alternata di rete, opportunamente raddrizzata e filtrata, alimenta un circuito invertitore trifase di tipo IGBT basato sul sistema PWM (modulazione della larghezza dell’impulso) che fornisce al motore una tensione equivalente sinusoidale trifase di ampiezza e frequenza regolabili. In tal modo il motore ruota ad una velocità variabile in funzione della frequenza. OPERATING PRINCICPLES: the mains alternating voltage, suitably rectified and filtered supplies a three phase IGBT type inverter circuit based on the PWM system (pulse width modulation) which provides the motor with an equivalent three-phase sinusoidal voltage with adjustable amplitude and frequency. In this way, the motor rotates at a variable speed according to the frequency. BETRIEBSWEISE: Der Netz-Wechselstrom versorgt nach entsprechender Gleichrichtung und Filterung einen IGBT-Dreiphaseninverterkreis mit PWM-System (Modulation der Impulsdauer), der dem Motor eine dreiphasige Sinusäquivalentspannung mit einstellbarer Amplitude und Frequenz liefert. Auf diese Weise dreht sich der Motor mit einer Geschwindigkeit, die in Funktion mit der Frequenz variiert. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT: la tension alternative du réseau, redressée et filtrée, alimente un circuit inversé triphasé de type IGBT basé sur le système PWM (modulation de la largeur de l’impulsion) qui fournit au moteur une tension équivalente sinusoïdale triphasée d’amplitude et fréquence réglables. De cette façon, le moteur tourne à une vitesse variable en fonction de la fréquence. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO: La tensión alterna de red, oportunamente rectificada y filtrada, alimenta un circuito inversor de fase de tipo IGBT basado en el sistema PWM (modulación de la amplitud del impulso) que proporciona al motor una tensión equivalente sinusoidal trifásica de amplitud y frecuencia regulables. De esta manera el motor gira a una velocidad variable en función de la frecuencia. MINIVERT 370 MINIVERT 740 IT EN DE FR ES IT EN DE FR ES

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-31