SK tool holders DIN 69871 / BT MAS 403BT (JIS-B 6339) - Mikros - #19

/ 37


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
Pages:


See other catalogues for Mikros

Text version of the page

WEH - WEW

BT WEH

Foratura MICKROS plus con utensili con gambo di diametro ≤ 12 mm - MICKROS plus punching with diameter stem tools ≤ 12 mm Mandrino per attacchi Weldon-WN - Weldon-WN toolholder Porte-outils Weldon-WN - Weldon-WN aufnahme Perçage MICKROS plus avec des outils avec tige de diamètre ≤ 12 mm - Bohren MICKROS plus mit Werkzeugen mit Schaftdurchmesser ≤ 12 mm

0,003 A A d1 D2 D3

Vantaggi: • Maggiore flessibilità: forare e fresare con un unico mandrino. • Riduzione dei costi: nella maggioranza dei casi può sostituire i sistemi di serraggio idraulici. • Maggiore precisione in foratura; la vite di serraggio con sfera spianata basculante blocca l’utensile agendo come un cuscinetto ed elimina l’attrito tra i piani (cosa che normalmente avviene con i sistemi DIN 1835E Whistle Notch a vite inclinata 2°) evitando la perdita di precisione in coassialità dovuta ad errori angolari ( F; F1 ).

L d1 >= ø25

run out 3µ

All of the spindles WEW - WEH Mickros Plus diameter from 6 to 12 can mount both cutters with Weldon stem (DIN 1835-B) and tips with Whistle Notch stem (DIN 1835-E) thanks to the Kit optional “AVK WN”. Made up of: • Special screw with oscillating sphere for the tightening of tools with inclined layout 2” “AVSH WN”. • Sprig striking beat for axial regulation of the “RVR” tool

codice codice code Ø d1LØ D2Ø D3 code Ø d1LØ D2Ø D3

Advantages:

BT 40 form - BT 50 form -

• Greater flexibility: punch and mill with a single spindle. • Lower costs: in most cases it can replace hydraulic tightening systems. • Greater punching precision; the tightening screws with self-stabilizing levelled sphere blocks the tool while acting as a bearing and eliminating friction between the levels (which normally happens with DIN 1835 Whistle Notch systems with 2” inclined screw) and avoiding the loss of axial precision due to angular errors ( F; F1). Toutes les broches WEW - WEH Mickros Plus de diam. 6 au diam. 12 peuvent porter des fraises avec tige Weldon (DIN 1835-B) ainsi que des forets avec tige Whistle Notch (DIN 1835-E) grâce au jeu “AVK WN…” em option composé de: • Vis spéciale avec bille oscillante pour le serrage des outils avec plan incliné 2° «AVSH WN…» • Grain de butée pour la régulation axiale de l’outil “RVR…”.

BTB.040.WEH06.060 6 60 25 - BTA.050.WEH06.140 6 140 25 70 BTB.040.WEH06.130 6 130 25 50 BTA.050.WEH06.200 6 200 25 70 BTB.040.WEH08.060 8 60 28 - BTA.050.WEH08.140 8 140 28 70 BTB.040.WEH08.130 8 130 28 50 BTA.050.WEH08.200 8 200 28 70
WEW- WEH BTB.040.WEH10.065 10 65 35 - BTA.050.WEH10.075 10 75 35 -
90°
Optional Whistle NotchAVK WN ..
BTB.040.WEH10.130 10 130 35 50 BTA.050.WEH10.140 10 140 35 70 BTB.040.WEH12.065 12 65 42 - BTA.050.WEH10.200 10 200 35 70
B = C BTB.040.WEH12.130 12 130 42 50 BTA.050.WEH12.075 12 75 42 -
F B C BTB.040.WEH14.065 14 65 44 - BTA.050.WEH12.140 12 140 42 70
0.01 BTB.040.WEH16.070 16 70 48 - BTA.050.WEH12.200 12 200 42 50
DIN 1835E (Whistle Notch) BTB.040.WEH16.130 16 130 48 55 BTA.050.WEH16.075 16 75 48 -
88° BTB.040.WEH18.070 18 70 50 - BTA.050.WEH16.140 16 140 48 70 BTB.040.WEH20.070 20 70 52 - BTA.050.WEH16.200 16 200 48 70
B x C BTB.040.WEH20.130 20 130 52 55 BTA.050.WEH20.105 20 105 52 -
1 FF BTB.040.WEH25.100 25 100 65 -
B C BTA.050.WEH20.140 20 140 52 70
0.01 0.05 BTB.040.WEH32.100 32 100 72 - BTA.050.WEH20.200 20 200 52 70 BTA.050.WEH25.105 25 105 65 - BTA.050.WEH25.140 25 140 65 70 BTA.050.WEH25.200 25 200 65 70 BTA.050.WEH32.105 32 105 72 - BTA.050.WEH32.140 32 140 72 80

Avantages: • Plus grande flexibilité: percer et fraiser avec une unique broche. • Réduction des coûts: dans la plupart des cas, elle peut remplacer les systèmes de serrages hydrauliques. • Plus grande précision dans le perçage, la vis de serrage avec bille plate oscillante bloque l’outil en agissant comme un coussinet et élimine le frottement entre les plans (chose qui arrive normalement avec les systèmes DIN 1835E Whistle Notch à vis inclinée 2°) en évitant la perte de précision en coaxialité due à des erreurs angulaires ( F; F1 ).Bei allen Werkzeugafnahmen WEW - WEH Mickros Plus von Durchmesser 6 bis Durchmesser 12 können sowohl Werkzeuge mit Schaft Weldon (DIN 1835-B) als auch Werkzeuge mit Schaft Whistle Notch (DIN 1835-E) montiert werden. Dazu ist optional das Kit “AVK WN…” erhältlich, das aus folgenden Elementen besteht: • Spezialschraube mit Schwingkugel für das Einspannen von Werkzeugen mit 2° geneigter Ebene „AVSH WN…“ • Anschlagstift für die Axialregelung des Werkzeugs „RVR…“.

BTA.050.WEH32.200 32 200 72 80 BTA.050.WEH40.115 40 115 80 -

Vorteile: • Größere Flexibilität: Bohren und Fräsen mit einer einzigen Werkzeugafnahme. • Reduzierung der Kosten: Kann in den meisten Fällen die hydraulischen Einspannsysteme ersetzen. • Größere Bohrpräzision: Die Spannschraube mit abgeflachter Schwingkugel blockiert das Werkzeug, indem es wie ein Lager wirkt, und vermei-det Reibung zwischen den Ebenen (die normalerweise mit den Systemen DIN 1835E Whistle Notch mit 2° geneigter Schraube eintritt), so dass ein Verlust der Koaxialitätspräzision durch Winkelfehler vermieden wird ( F; F1). Tutti i mandrini WEW - WEH Mickros Plus dal diam. 6 al diam. 12 possono montare sia frese con gambo Weldon (DIN 1835-B) che punte con gambo Whistle Notch (DIN 1835-E) grazie al Kit optional “AVK WN…” composto da: • Vite speciale con sfera oscillante per il serraggio di utensili con piano inclinato 2° “AVSH WN…” • Grano di battuta per la regolazione assiale dell’utensile “RVR…”. accessori /accessories: p. 42 - p. 60ricambi /spare parts: p. 61 - p. 65 35


pageCatalog pdf di En 2012-05-22-31