REGLO Digital - Micropump - #19

/ 48


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
Pages:


See other catalogues for Micropump

Text version of the page
1
PUMP % Flow rate DISP o Volume DISP o Time PAUSE o Time Total o
Fließrate kalibrieren
Calibrating the flow rate
Calibration du volume
1 Mit der MODE-Taste auf PUMP • Flow rate wechseln. Mit den at Tasten die ge­wünschte Fließrate eingeben k Kontrolle: richtiger Schlauch-i0 gewählt? (siehe Seite 15)
2 MitderMODE-Tasteauf DISP • Time wechseln
- Mit den at Tasten 60 Sek. eingeben
- Pumpe mit RUN/STOP-Taste starten
k Pumpe stoppt automatisch
nach 60 Sekunden
k Dosierte Flüssigkeit nach
Volumen oder Gewicht
bestimmen.
Erhaltenen Wert wie folgt kalib­rieren:
3 MitderMODE-Tasteauf PUMP • Flow rate wechseln.
4 CAL/MAX-Tastedrücken (Anzeige blinkt)
Mit den at Tasten gemessenen Wert eingeben (Waage)
5 Mit der CAL/MAX-Taste spei­chern (die Fließrate wird dem vorgegebenen Sollwert best­möglich angepasst).
Die Drehzahl hat eine Auflö­sung von V100 min^1. Nach der Kalibrierung kann die ursprünglich eingegebene Fließrate daher oft nur ange­nähert werden.
2
Passer avec la touche MODE sur PUMP • Flow rate Introduire le débit souhaité au moyen des touches at k Contrôler si le 0 int. de tube adéquat a été choisi (voir page 15).
Passer avec la touche MODE sur DISP • Time
- Introduire 60 secondes avec les touches at
- MisenrouteavecRUN/STOP k La pompe s'arrête automa­tiquement après 60 secondes k Déterminer le liquide dosé selon le volume ou le poids.
2
Change mode to
PUMP • Flow rate
Enter the required flow rate
with the at keys
k Check whether the correct
tubing i.d. is selected
(see page 15).
Change mode to DISP • Time
- Enter 60 seconds by using the at keys
- Start pump with RUN/STOP k Pump stops automatically after 60 seconds
k Measure the dispensed li­quid by volume or weight.
3h.O,
PUMP o Flow rate DISP o Volume DISP -fcTime PAUSE o Time Total o
2
default
MODE
bO.O
PUMP -fc Flow rate DISP o Volume DISP o Time PAUSE o Time Total o
3
Calibrate the ascertained value as follows:
3 Return to mode PUMP • Flow rate.
4 PresstheCAL/MAX-button (displayed value blinks) Enter the measured value (ba­lance) with the at keys
5 ConfirmwiththeCAL/MAX-key (the flow rate setting is re­adjusted to the initially entered set point as close as possible). The rotation speed has a reso­lution of V100 rpm.
After calibration, the initially set flow rate can only be approached.
Calibrer la valeur ainsi obtenue comme suit:
3 Passer avec la touche MODE sur PUMP • Flow rate.
4 PresserlatoucheCAL/MAX (l'affichage clignote) Saisir la valeur mesurée (balance) avec les touches at
5 Mémoriser avec la touche CAL/ MAX (le débit retourne main­tenant automatiquement dans la zone de la valeur préréglée Initialement). La résolution de la vitesse de rotation est de Vu» t/min. Après la calibration, Il arrive assez souvent que le débit défini initialement ne puisse seulement être approché.
k Calibration par défaut: voir page 22
4
ok
CAL MAX
5
OL n -IÖ.U
k Default-Kalibration setzen siehe Seite 22
k Setting the default calibration see page 22
^EGLOD/g/ïa//ISMATEC SA/13.09.07/CB/GF

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-31