Catalog - MECCANICA NICOLETTI - #3

/ 54


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for MECCANICA NICOLETTI
You may also be interested in

Flow storage, Reel, Decoiler, Measuring device, Pallet


Text version of the page
2 ART. Ingombro Overall Dimensions Encombrement Abmessungen Ingombro Overall Dimensions Encombrement Abmessungen Peso Weight Poids A A Gewicht B larg. lungh. A max. B max. KG B H FCB-1 1 400 11 60 500 1 45 54 1 30 ART. Ingombro Overall Dimensions Encombrement Abmessungen Ingombro Overall Dimensions Encombrement Abmessungen Peso Weight Poids A Gewicht B A B H A max. B max. KG SCB6-8 950 1 55 275 1 45 54 21x2 II magazzinaggio in verticale delle bobine di cavo permette un notevo le risparmio dello spazio da destinare a tali operazioni, rispetto ai sistemi tradizionali a pavimento. I rapporti di utilizzazione degli spazi possono arrivare a valori elevati pari a 1 a 5 nel caso di disposizioni in verticale fino ad altezze di 5 metri, permettendo mediamente 5 piani di bobine. Grazie a questo sistema, oltre alla migliore utilizzazione dello spazio, intervengono altri fattori positivi nell’intero processo di movimentazione e prelievo quali: – facilità di individuare con rapidità le bobine da prelevare; – rapidità di prelievo di pezzature di cavo in matasse o in bobine, direttamente dalla bobina immagazzinata. Le bobine sono infatti alloggiate mediante asse, con relativi coni di bloccaggio su supporti, che permettono la rotazione delle stesse e quindi il conseguente prelievo, a velocità di svolgimento elevate, con ns. apposite macchine svolgitrici. Le rastrelliere di ns. produzione sono inoltre munite di sistema di sicurezza brevettato antiuscita della bobina, (dall’azionamento rapido e funzionale) che permettono all’operatore di lavorare in assoluta sicurezza, in qualsiasi modo venga caricata la bobina (capo da svolgere in alto o in basso). Tutte le strutture vengono fornite con relativi certificati di collaudo, per portate di 70 quintali per foro in condizioni di massima sollecitazione e cioè in condizioni di lavoro con nostre macchine avvolgitrici con capacità di tiro che variano da 15 a 86 kgmt. Vertical cable coil storage provides a considerable saving in space compared to the traditional ground storage systems. Space utilization rations can be as high as 1 to 5 if the coils are arranged vertically up to heights of 5 metres, permitting on average 5 coil levels. This system not only allows a better use of space but has also other advantages in the movement and withdrawal process as a whole such as: – quick identification of the coils to be withdrawn; – quick withdrawal of lengths of cable in skeins or coils, directly from the stored coil. The coils are in fact fitted on an axle with locking cone on supports which allow rotation of the coils and therefore high speed unwinding with our unwinders. Our racks are also provided with patented safety system (quick functional operation) to prevent the coil coming out of position and this allows the operator to work in complete safety however the coil is loaded (end to be unwound at the top or bottom). All the structures are supplied with test certificates for capacities of 7000 kg per compartment in conditions of maximum stress, i.e. in work conditions using our winders with pulling capacity varying from 15 to 86 kgmt. Le stockage à la verticale des bobines de câble permet de limiter considérablement I’espace destiné à ces opérations par rapport aux systèmes au sol traditionnels. Les rapports d’utilisation des espaces peuvent arriver à des valeurs élevées de 1 à 5 dans le cas de dispositions à la verticale jusqu’à des hauteurs de 5 mètres en permettant en moyenne 5 niveaux de bobines. Grâce à ce système, en plus d’une meilleure utilisation de I’espace, on a d’autres facteurs positifs sur tout le processus de manutention et de prélèvement, à savoir: – facilité de repérer rapidement la bobine à prélever. – rapidité de prélèvement de segments de câble en écheveaux ou en bobines, directement sur la bobine stockée. Les bobines sont en effet stockées au moyen d’un axe, avec cônes de blocage correspondants sur supports qui permettent leur rotation et donc le prélèvement à des vitesses de débobinage élevées avec nos débobineuses spéciales. Nos râteliers sont en outre munis de système de sécurité breveté empêchant la sortie de la bobine (avec un actionnement rapide et fonctionnel) qui permettent à I’opérateur de travailler en toute sécurité, quelque soit le mode de chargement de la bobine (extrémité à dérouler en haut ou en bas). Toutes les structures sont livrées avec un certificat d’essai pour portées de 7000 Kg par logement en condition de sollicitation maximum, c’est-à-dire en conditions de travail avec nos bobineuses ayant une capacité de tirage variant de 15 à 86 kgmt. Die vertikale Lagerung von Kabeltrommeln ermöglicht im Vergleich zur traditionellen Bodenlagerung eine beachtliche Raumeinsparung. Das Nutzungsverhältnis dieses Raums kann, bei Vertikallagerung bis zu einer Höhe von 5 Metern und 5 Trommellagen, Werte von 1 zu 5 erreichen. Neben der besseren Raumnutzung können mit diesem System noch weitere positive Faktoren für das gesamten Verfahren der Bewegung und Entnahme erhalten werden: – einfaches Auffinden der zu entnehmenden Rollen; – rasche Entnahme von Kabelsträngen oder Rollen, direkt von der eingelagerten Rolle. Die Trommeln sind hier nämlich mittels Achse mit entsprechenden Blockagezapfen an Halterungen befestigt, welche die Drehung und damit die Entnahme bei hoher Abwickelgeschwindigkeit mit unseren speziellen Abwickelgeräten ermöglichen. Die von uns produzierten Gestelle sind mit einem patentierten Sicherheits-System ausgestattet, das das Austreten der Trommel verhindert (schnelle und funktionelle Handhabung) und ein vollkommen sicheres Arbeiten erlaubt, unabhängig davon, wie die Trommel gelagert wird (Kopfteil nach oben oder unten). Die gesamten Strukturen werden mit entsprechenden AbnahmeZertifikaten für Situationen der höchsten Belastung bis zu 7000 kg pro Fläche geliefert, das heißt unter Arbeitsbedingungen mit unseren Aufwickelgeräten mit einer Zugkapazität von 15 bis 86 kgmt. Art. FCB1 Forca carico bobine su nostre rastrelliere RF8 • Caratteristiche: in acciaio stampato - verniciatura a fuoco. Per carico o movimentazione bobine Ø max 1600 Ø min. in 600. Portata max. kg. 1500. Adapters for loading coils on our racks RF8 • Features: Moulded steel, stove enamelled. For loading or shifting drums Ø 1600 mm. max, Ø 600 min. Max capacity 1500 Kg. Adaptateur de fourches pour chargement sur nos racks RF8 • Caractéristiques: En acier estampé - Peinte a chaud pour chargement ou déplacement tourets Ø maxi 1600 mini 600 - Portée maxi 1500 kg. Gabeladapter • Eigenschaften: aus gedrucktem - heißlackiertem Stahl, zum Laden bzw. zum Bewegen von Spulen Ø max 1600 Ø 600, Höchsttragfähigkeit 1500 kg. Art. SCB6-8 Staffe porta bobina per impiego su muletto. Per caricamento su nostre rastrelliere. • Art. RF8 • Capacità di carico: Bobine max. Ø 800 mm. Portata max. kg. 1500. Coil-holder brakets for use on fork-lift trucks for loading on our racks, Art. RF8 • Loading capacity: coils 800 mm max. Max capacity 1500 Kg. Etriers porte-bobine pour utilisation sur chariot élévateur - Pour chargement sur nos racks - Art. RF8 •Capacité de chargement: bobines maxi 800 mm. Portée maxi 1500 kg. Spulenhalterbügel zur Anwendung am Gabelstapler - zum Laden auf unseren Gestellen - Art. RF8 • Ladefähigkeit: Spulen von max Ø 800 mm. Höchsttragfähigkeit 1500 kg.

pageCatalog pdf di En 2012-02-07-13