GEAR PUMPS 1P - Marzocchi Pompe - #9

/ 43


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
Pages:


See other catalogues for Marzocchi Pompe

Text version of the page
HYDRAULIC FLUIDS Use specific mineral oil based hydraulic fluids having good anti-wear, anti-foaming (rapid de-aeration), antioxidant, anti-corrosion and lubricating properties. Fluids should also comply with DIN 51525 and VDMA 24317 standards and get through 11th stage of FZG test. Pump operating temperature should range between: Fluid kinematic viscosity ranges are the following: If fluids other than the above mentioned ones are used, pleasealways indicate type of used fluid and operating conditions so that our Sales and Technical Dept. can weigh possible problems on compatibility or useful life of system parts. FLUIDI IDRAULICI Si raccomanda l’uso di fluidi specifici per circuiti idraulici a based’olio minerale, con buone caratteristiche antiusura e antischiuma, con proprietà di rapida disareazione, antiossidanti, anticorrosione, lubrificanti e in grado di soddisfare quanto previsto dalla norma DIN 51525, dalla norma VDMA 24317 e di superare l’11° stadio della prova FZG. La temperatura del fluido durante il funzionamento della pompa deve essere compreso tra:I valori di viscosità cinematica del fluido sono i seguenti: In caso di utilizzo di fluidi diversi da quelli sopra consigliati,specificare il tipo impiegato e le relative condizioni di funzionamento in modo che il nostro Ufficio Tecnico-Commerciale possa valutare eventuali problemi di compatibilità o di durata dei componenti. -15°C ÷ +80°Cper i modelli standard for standard models -10°C ÷ +120°Cper i modelli in versione V for V version models permessi allowed value INLET PRESSURE 6 ÷ 500 cStraccomandati Min. 0,7 bar (assoluti/ absolute )Max. 3,0 bar (assoluti/ absolute ) recommended value Under standard working conditions, intake pipe pressure is lowerthan atmospheric pressure, therefore operating pressure should range between the following values: In case the pump must work with higher pressure in the intake pipe,a special “ 10 ÷ 100 cStconsentiti all’avviamento value allowed at startup <2000 cSt TR ” version is available. Please call our Technical and Sales Dept. for values other than values indicated. PRESSIONE IN ASPIRAZIONE MIN. ROTATION SPEED In normali condizioni di funzionamento, nel condotto di aspirazionerileviamo una pressione inferiore a quella atmosferica; il campo di pressioni di esercizio in alimentazione deve rispettare i seguenti valori:In caso di funzionamento con pressione in aspirazione maggiore del valore indicato in tabella è disponibile la versione speciale “ Marzocchi 1P pump versatility can be perceived from the widerange of rotation speeds they can be subject to: max. values are indicated in product tables and change according to the model, while min. values are as follows: TR ”.Per valori diversi da quelli indicati, contattare il nostro Ufficio Tecnico-Commerciale. VELOCITÀ MINIMA DI ROTAZIONE La versatilità delle pompe 1P Marzocchi è evidenziata anchedall’ampia varietà di regimi di rotazione ai quali è possibile sottoporle: i valori massimi sono presenti nelle tabelle di prodotto e variano in funzione del modello, mentre i valori minimi sono in funzione della seguente tabella: Gruppo Group 1PTaglia Size 1,622,53,34,255,86,77,59,211,5Velocità Min. speedminima(giri/min) (rpm) 1000800600

GEAR PUMPS 1P - 14767 7


pageCatalog pdf di En 2012-05-22-30