Text version of the page
Compabloc
Informations généralesGeneral informationAllgemeine InformationenInformaciones generales
A3 - GlossaireGlossaryGlossarGlosario
Symbole Définition Definition Definition Definición N
N vitesse nominale rated speed Nenndrehzahl velocidad nominal >
n
S vitesse de rotation du réducteurmin rotational speed of gearboxmin Drehzahl des Getriebesin min velocidad de rotación del reductormin >
-1 -1 -1 -1 n
S max vitesse de rotation maximum du réducteur >
n
S min vitesse de rotation minimum du réducteur >
n
uE vitesse de rotation utile en entrée du réducteurmin useful input rotational speed of gearboxmin Wirksame Eintriebsdrehzahl des Getriebesin min velocidad de rotación útil en entrada del reductormin >
-1 -1 -1 -1 n
uS vitesse de rotation utile en sortie du réducteurmin useful output rotational speed of gearboxmin Wirksame Abtriebsdrehzahl des Getriebesin min velocidad de rotación útil en salida del reductormin >
-1 -1 -1 -1 P
puissance du moteur normalisékW standard motor powerkW Genormte Leistung des Motorsin kW potencia del motor normalizadokW >
P
eq puissance équivalentekW equivalent powerkW Äquivalente Leistungin kW potencia equivalentekW >
P
N puissance nominale >
P
NE puissance nominale transmissible en entrée de réducteur KW transmissible rated power into the gearboxkW Übertragbare Nennleistung am Getriebeeingangin kW potencia nominal transmisible en entrada del reductorkW >
P
u puissance utile >
P
uE puissance en entrée nécessaire à l’applicationkW input power required for the applicationkW Für die Anwendung erforderliche Eintriebsleistungin kW potencia en entrada necesaria para la aplicaciónkW >
P
uS puissance en sortie nécessaire à l’applicationkW output power required for the applicationkW Für die Anwendung erforderliche Abtriebsleistungin kW potencia en salida necesaria para la aplicaciónkW >
P
t puissance thermique nominale du réducteurkW rated thermal power of gearboxkW Thermische Nennleistung des Getriebesin kW potencia térmica nominal del reductorkW >
R
z rugosité roughness Rauhtiefe rugosidad >
T.A.
température ambiante ambient temperature Umgebungstemperatur temperatura ambiente >
t
1 temps de réponse au desserrage brake release response time Ansprechzeit auf das Lösen tiempo de respuesta al aflojamiento >
t
2 temps de réponse au serrage brake application response time Ansprechzeit auf das Feststellen tiempo de respuesta al apriete >
t
2 DC temps de réponse au serrage aveccoupure sur continu brake application response time withdisconnection of the DC supply Ansprechzeit auf das Feststellen mitGleichstromunterbrechung tiempo de respuesta al aprietecon corte en continuo >
θθθθ
température ambiante°C ambient temperature°C Umgebungstemperaturin °C temperatura ambiente°C >
U.G.
usage général general use Allgemeine Anwendung uso general >
Z (d/h)
fréquence de démarragede l’application (d/h) starting frequencyof the application (d/h) Anlaufhäufigkeitder Anwendung (d/h) frecuencia de arranquede la aplicación (d/h) >
10