| | | Apertura posteriore con clips a pressione. Corpo e scatola di cablaggio in alluminio pressofuso. Valvola di sfiato. Staffa in acciaio zincato con dispositivo di bloccaggio a cremagliera. | | Rear opening by pressure clips. Body and gear box in diecast aluminium. Exhaust valve. Bracket in zinc-plated steel with rack-type tightening device. | | | Abertura posterior con clips a presión. Cuerpo y caja de alimentación de aluminio fundido a presión. Válvula de resuello. Lira de acero cincado con aparato de bloqueo a cremallera. | | |
| | | Il modulo cambiacolore CYM (ciano, magenta, giallo) a filtri dicroici sottrattivi permette, attraverso la combinazione dei 3 filtri, di creare molteplici gradazioni di colore. Apparecchio provvisto di 8 programmi di funzionamento memorizzati (tab. A), azionabili in 8 velocità d'esecuzione diverse (tab. B), che consentono anche l'utilizzo di più unità in configurazione master/slave. Questo tipo di gestione fari permette di sincronizzare più apparecchi, collegati in modo seriale, programmando un solo apparecchio (master). Possibilità di creare effetti luce personalizzati con l'ausilio di una centralina DMX esterna di controllo. The modular colour-changer CYM (light blue, magenta and yellow) with subtractive dichroic filters, allows to get several colour shaves by the mixture of the three filters. This fitting is provided with 8 pre-recorded colour games (tab. A), with 8 different functioning speeds (tab. B), which can involve a given number of stations, on a master/slave basis. This control system can synchronize a few floodlights, linked on-line, by programming the "master" station only. Customer-made colour games can be created by means of a remote controller DMX. Der modulare Farbwechsler CYM (hellblau, magenta und gelb) erlaubt verschiedenste Farbspiele und-mischungen. Der Strahler ist mit 8 vorprogrammierten Farbspielen (tab. A) es kann mit 8 verschiedenen Oeschwirdigkete funktionieren (tab. B), ausgestattet und kann auf der Basis Steuergeraet/Sklave mehrere Strahler synchron steuern (nur der erste, als Steuergeraet fungierende Strahler, muss programmiert werden). Eigene Programme koennen durch den Kunden selbst programmiert werden mit Hilfe einer separaten Kontrollstation DMX. Le module change-couleurs CYM (cyane, magenta, jaune) à filtres dichroïques soustractifs permet, à travers une combinaison des 3 filtres, de créer plusieures gradations de couleur. Appareil muni de 8 programmes de fonctionnement mémorisés (tab. A), avec 8 vitesses de fonctionnement différentes (tab. B), qui permettent aussi l'utilisation de plusieures unités en configuration master/slave. Ce type de gérance des projecteurs permet de synchroniser une certaine quantité d'appareils, connectés l'un l'autre d'une façon sérielle, en programmant la seule unité "master". Possibilité de créer effets de lumière personnalisés à l'aide d'une unité séparée de contrôle DMX. El módulo cambia-color CYM (cían, amarillo,magenta), con filtros dicroicos substractivos, permite a través la combinación de 3 filtros crear numerosas gradaciones de color. El aparato es suministrado con 8 programas en memoria (tab. A), con 8 velocidades de funcionamiento diferentes (tab. B), con los cuales se puede hacer un número determinado de estaciones, según posiciones "master/slave". Este sistema de control puede sincronizar más proyectores conectando en serie con la unidad maestra solamente. Existe la posibilidad de crear un juego de luces concreto por medio de una centralita DMX. | | |