rodless cylinder - Lanamatic AG - #51

/ 52


catalogue search
P. 51
P. 52


See other catalogues for Lanamatic AG

Text version of the page
Hinweise
Notes
Die angegebenen Daten dienen allein der Produktebeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen.
Etwaige Schadenersatzansprüche gegen uns , gleich aus welchem Rechtsgrund, sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit trifft.
Technische Aenderungen, Auslassungen und Irrtümer vorbehalten.
• These data are to be used as product
information and not as granted properties by law.
• Any claim for damages against us is to be ruled out, without considering the cause in law, unless intention or gross negligence could be
applied to us.
• All rights reserved for technical changes, omissions and fallacy.
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
The LANAMATIC cylinder is safe and made according to the latest technical research.
There could be a danger if
• the cylinder will be used, mounted and maintained either improperly or by unqualified
staff
• the cylinder will not be used according to the regulations
• the accident prevention regulations (UVV, VDE), the safety and installation regulations will not be respected
- Working methods, restricting the function and operation safety of the LANAMATIC cylinder, have to be omitted.
- The LANAMATIC cylinder is exclusively to be used in the scope of its technical data; any other use beyond this is out of the regulations.
- The manufacturer is not liable for damages caused by such an improper use.
- In case of mounting, rebuilding or maintaining the energy supply has to be removed.
- In case of maintenance, extension or rebuilding it is advisable to remove the LANAMATIC cylinder from the working area and to do the work out of the danger zone.
- When mounting, connecting, adjusting, bringing into service and testing the units it should be guaranteed that no mechanic or another person could operate the cylinders by mistake.
- Additional bores, thread or attachments, being not offered as accessories, can only be applied after consulting the LANAMATIC AG.
- Should a cylinder be operated in the neighbourhood of abrasive dust or aggressive vapour, the prior approval of LANAMATIC AG is necessary.
- Otherwise, the safety and accident prevention regulations of the operation place are valid.
Die LANAMATIC Zylinder ist nach heutigem Stand der Technik gebaut und betriebssicher. Gefahren können ausgehen, wenn:
• der Zylinder von unausgebildetem Personal oder unsachgemäss eingesetzt, montiert oder gewartet wird.
• der Zylinder zum nicht bestimmungsmässigen Gebrauch eingesetzt wird.
• die UVV, die VDE-Richtlinien, die Sicherheits­und Montagehinweise nicht beachtet werden.
- Arbeitsweisen, die die Funktion und Betriebssicherheit der LANAMATIC Zylinder beeinträchtigen, sind zu unterlassen.
- Der LANAMATIC Zylinder darf ausschliesslich im Rahmen seiner technischen Daten verwendet werden, ein darüber hinausgehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäss.
- Für Schäden aus einem solchen Gebrauch haftet der Hersteller nicht.
- Bei Montage, Umbau- und Wartungsarbeiten sind die Energiezuführungen zu entfernen.
- Bei Wartung, An- oder Umbauten ist zu empfehlen, den LANAMATIC Zylinder aus dem Arbeitsbereich zu entfernen und die Arbeiten ausserhalb der Gefahrenzone durchzuführen.
- Bei der Montage, beim Anschliessen, Einstellen, Inbetriebnahme und Testen muss sichergestellt sein, dass ein versehentliches Betätigen des Zylinders durch den Monteur oder eine andere Person ausgeschlossen ist.
- Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht als Zubehör angeboten werden, dürfen nur nach Rücksprache mit der Firma LANAMATIC AG angebracht werden.
- Soll der Zylinder in einer Umgebung mit abrasivem Staub oder aggressiven Dämpfen betrieben werden, so ist vorher die Genehmigung der Firma LANAMATIC AG einzuholen.
- Ansonsten gelten die am Einsatzort gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften.
- 49 -

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-30