Kupplungen Typ HK.. Couplings of type series HK..
Besonders für inkrementale und absolute Drehgeber , die einehohe Anforderung an eine are particularly used for incremental and
absolute encoders forhigh requirements to be met concerning präzise, spielfreieWinkelübertragung – Verdrehsteifigkeit – precise angular trans-mission free from play – torsional rigidity – haben.Die Kupplungen der .They are especially used to Typenreihe HK.. sind besonders zur minimize rotational frequencymodulation/harmonic effects Minimierung von Drehschwebungen/Oberwelligkeiten caused by mounting misalign-ments geeignet, die durch zwangsläufige Doppelgelenkkupplung HKD... Anbaufehler bei Fußanbauten B3.
Diese Metallkupplungen mit Federausgleichselementen sind fürrobuste und extreme Einsatzbedingungen – besonders in Stahl-
und Walzwerken – geeignet. wie (axial, radial and angular faults). Compensation of axialshaft movement Wellenversatz , Radialschlag sowie durch axialeWellenbewegung and angular offset with reduced forces is ofadvantage for bearing life time. Additional (Wärmeausdehnung) entstehen. Ausgleich double joint coupling HKD compensation forbase mounting B3 is recommended.
These metal couplings with compensating spring elements aresuitable for use under harshest ambient conditions, e.g. espe-
cially application in steel and rolling mills.
Availability ofparallel misalignment (radial misalignment of drive shaft to
encoder shaft) by means of von Winkelversatz mit geringen Verspannkräften – vorteilhaft für
die Lagerlebensdauer. Zusätzlicher Ausgleich von
Parallelversatz (Radialversatz der Antriebs- zu Geberwelle) mit
einer Beachte: Note:
Mounting precision is decisive for reduced rotational fre-quency modulation/harmonic effects and for Die Anbaugenauigkeit ist entscheidend für eine kleineDrehschwebung/Oberwelligkeit service life sowie für die of coupling and encoder bearings . Lebensdauer der Geberlager und der Kupplung ! Elektrisch isolierte Kupplungen Typ HKI zum Schutz vor Lager-/Wellenströmen (bei Bestellung angeben).Zur axialen Fixierung der Kupplungsnabe ist ein Radialgewinde-stift vorhanden.Die Oberflächen sind galvanisch behandelt – gelb chromatiert – Nabenausführung aus nichtrostendem Stahl zumEinsatz in
Coupling hub bores of stainless steel suitable for useunder harsh ambient conditions e.g. salty air /water,
appropriate for crane applications (pls. indicate on ordering). aggressiver Umgebung wie salzhaltigerLuft/Wasser, z.B. in der Krantechnik (bei Bestellung angeben). of electrically insulated coupling, type HK I to pre-vent encoder from bearing currents (pls. indicate on ordering).Axial fastening of coupling hub on shaft is provided by radial setscrew.Surfaces are electro-plated: chromized yellow. 1 >