| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | EBliB | | |
| | | |
| | | Entstaubung und Abluft Dust extraction & Exhaust air Dépoussiérage et évacuation d'air | | |
| | | Schüttgut-Handling Bulk goods handling Manutention des produits en vrac | | |
| | | |
| | | Laufrohrbau | | Pipework assemblies | | Conduites de transport | | Umwelttechnik | | Environmental engineering | | Technologie de l'environnement | | |
| | | | |
| | | | |
| | | |
| | | Rund urn's Korn Getreide Kraftfutter Saatgut | | Recycling Elektronik Kunststoff Glas Papier Holz Späne Zellstoff | | • Recycling Electronics Plastics Glass Paper Wood Wood shavings Cellulose | | Recyclage Électrotechnique Matières synthétiques Verre Papier Bois Copeaux Cellulose | | |
| | | Grain Cereals Animal feed Seeds | | Grains Céréales Alimentation bétail Semences | | |
| | | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | Nahrungs- und Genussmittel | | Food and luxury goods Spices Coffee Tobacco Chocolate Bakery products Pasta Sugar | | • Produits alimentaires et denrées de luxe Epices Café Tabac Chocolat Pâtisseries Pâtes Sucre | | |
| | | |
| | | Gewürze Kaffee Tabak Schokolade Backwaren Teigwaren Zucker | | |
| | | Metallverarbeitung Entfettungsanlager Lösemittelrückgewinnung Schweißrauch Ölnebel Schleifstäube | | Metal-working Degreasing systems Solvent recovery Welding fumes Oil mist Grinding dusts | | Travail des métaux nstallations de dégraissage Récupération des solvants Fumée de soudure Brouillard d'huile Poussières de polissage | | |
| | | |
| | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | Chemie, Pharma, Kunststoffe Styropor PU-Schaum Polyamide Zwischenprodukte Pharmazeutika Lacke | | Chemicals, pharmaceuticals, plastics Polystyrene PU Foam Polyamides Intermediate products Pharmaceuticals Lacquers | | • Chimie, industrie pharmaceutique et matières synthétiques Polystyrène Mousse de PU Polyamides Produits intermédiaires Produits pharmaceutiques Vernis-peintures | | |
| | | Chemie, Pharma, Kunststoffe Stäube Brüder | | Chemicals, pharmaceuticals, plastics Dusts Fumes | | Chimie, industrie pharmaceutique et matières synthétiques Poussières Vapeurs | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | Nahrungsund Genussmittel | | Food and luxury goods | | Produits alimentaires et denrées de luxe | | |
| | | | |
| | | |
| | | Niederdruckversorgung
| |
| | | |
| | | | 72 | | | |
| | Low pressure supply lines Alimentation en basse pression | |
| | | Steine und Erden | | Earth and stones | | |
| | | Pierres et terres | | |
| | | |
| | | |
| | | Saug- und Druckluft bis 0,5 bar (abhängig von Wandstärke und Durchmesser) | | Vacuum and blow-lines up to 0.5 bar (depending upon wall thickness and diameter) Printing companies Cereal cooling Air seal pipe lines | | Air d'aspiration et air comprimé jusqu'à 0,5 bar (suivant épaisseur et diamètre) Imprimeries Réfrigération des céréales Conduits d'air d'arrêt | | |
| | | |
| | | Druckereien Getreidekühlung Sperrluftleitung | | |
| | | |
| | | |
| | | 14 | | IB | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |